МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 123456»11ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
FINAL FANTASY В РУССКОЙ ВИКИПЕДИИСообщений: 160  *  Дата создания: 05 ноября 2007, 22:49  *  Автор: Temporal Distortion
Temporal Distortion
06 ноября 2007, 19:21
no longer here
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 21 лет
Постов: 8516
Team Fortress 2
KMFDM, The Prodigy
ZIDAN-47, очевидно, не понимает, что если мы это сделаем, это будут читать из года в год все, кому не лень.
Финалкоблог | стримы | suikoden.ru
Winterpool
06 ноября 2007, 20:18
Невыносимая легкость бытия
АВТОР FFF
LV9
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 2193
У меня тут вопрос возьник. Если википедия русская, то и все названия, локации, имена тоже наверно на русском писать? А если и так, то брать их из РГР-овского перевода, или самому переводить? Как, например, перевести слово "Kuja"?
Tau
06 ноября 2007, 20:42
Барабашка
LV5
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 636
 Winterpool @ 06 ноября 2007, 20:18 
Как, например, перевести слово "Kuja"?

*cхватилась за голову*
Пиши "Куджа" - обидится куда меньше народу. Когда в первый раз будешь упоминать его имя, укажи в скобочках вариант на английском, чтобы никто не придирался.

У меня вопрос - при описании главных героев стоит создавать на каждого отдельную статью? Или, может, стоит сделать отдельную статью с описанием всех персонажей той или иной части (в т.ч. и второстепенных)?
Astral
06 ноября 2007, 20:57
LV8
HP
MP
Стаж: 19 лет
Постов: 1440
StarCraft 2; Kamidori; Eiyuu Senki; MTG Arena
American Horror Story
Поддерживаю. Могу попробовать помочь. Вот только наверное было бы лучше, если бы кто обратился/обращался с конкретными заданиями. Как трудовой ресурс я определённо в вашем распоряжении, на что-то креативное же у меня сейчас слишком забита голова всякими глупостями типа учёбы и прочего. Впрочем, быть может это успеет измениться.

Взялся бы попробовать перевести что-то (быть может и всё, пока не видел объём) по FFVII, FFVIII, FFT. Если такого рода работа нужна, дайте знать. Желательно так же, быть может чуть объяснить схему работы над в личном порядке.

Исправлено: Astral, 06 ноября 2007, 20:59
Temporal Distortion
06 ноября 2007, 23:11
no longer here
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 21 лет
Постов: 8516
Team Fortress 2
KMFDM, The Prodigy
 Tau @ 07 ноября 2007, 01:42 
 Winterpool @ 06 ноября 2007, 20:18 
Как, например, перевести слово "Kuja"?

*cхватилась за голову*
Пиши "Куджа" - обидится куда меньше народу. Когда в первый раз будешь упоминать его имя, укажи в скобочках вариант на английском, чтобы никто не придирался.

У меня вопрос - при описании главных героев стоит создавать на каждого отдельную статью? Или, может, стоит сделать отдельную статью с описанием всех персонажей той или иной части (в т.ч. и второстепенных)?

+1 по Кудже. Потом, если пуристы найдутся, добавят еще и катакану с транскрипцией для полного щастья. Ну, в идеале, конечно.

Отдельная статья, мне кажется, уместна только в случае, если про конкретного перса есть много что рассказать. В случае с десяткой я таких не вижу.

____

upd: Astral, сделаешь по ФФТ перевод? глянь на страничку русскую - http://ru.wikipedia.org/wiki/Final_Fantasy_Tactics - там только сюжет есть, соответственно, перевод всёго остального актуален.

Исправлено: Temporal Distortion, 06 ноября 2007, 23:14
Финалкоблог | стримы | suikoden.ru
Winterpool
07 ноября 2007, 00:09
Невыносимая легкость бытия
АВТОР FFF
LV9
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 2193
Уже половину FF9 написал. *с красными глазами идёт спать*
Vince
07 ноября 2007, 01:55
присматривающий
LV7
HP
MP
Стаж: 14 лет
Постов: 602
v1ncent_0
raptor770
www.lastfm.ru/user/V1ncent0
Вот думаю взяться за DoC FF 7. Переводить в общем с английской википедии, да ?
Если да, то думаю за эту неделю осилю  :smile:  Картинок гемплея у меня нету, но по ищу.
-Когда вас спросят о том, о чем вы не знаете или не хотите говорить, ответьте: "Это с-е-к-р-е-т!"
Temporal Distortion
07 ноября 2007, 02:05
no longer here
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 21 лет
Постов: 8516
Team Fortress 2
KMFDM, The Prodigy
Картинки у англичан тоже увести можно будет, думаю.
Финалкоблог | стримы | suikoden.ru
Wildduck
07 ноября 2007, 02:20
K.O.
LV6
AP
Стаж: 5 лет
Постов: 3038
http://youtu.be/4z9TdDCWN7g
Ash, фф1 - это вам не кх, написать за два часа можно ВООБЩЕ ВСЁ. Да, а насчет раздела - паук даже отказывается прогресс по нему в процентах указывать на сайте, следовательно - и требовать тогда с меня никто ничего не имеет права, ибо что за несерьезность такая.

Насчет имен - вот тут, ребят, я вообще со всеми вами связываться не хочу. Я тут наслушался уже и про сейферотов, и про тифаретов, и про йенов - хватит с меня "а мне пофиг как правильно!" и "надо называть так, как подразумевает истинное значение!".

Если и делать справочную информацию по ФФ, то без всего этого бреда. А то и так из-за него уже неприятно в некоторые темы заходить.

Исправлено: Wildduck, 07 ноября 2007, 02:24
Be mine, Sister Salvation~!
sidescrollers ftw
Astral
07 ноября 2007, 05:09
LV8
HP
MP
Стаж: 19 лет
Постов: 1440
StarCraft 2; Kamidori; Eiyuu Senki; MTG Arena
American Horror Story
 Wildduck @ 07 ноября 2007, 00:20 
Да, а насчет раздела - паук даже отказывается прогресс по нему в процентах указывать на сайте, следовательно - и требовать тогда с меня никто ничего не имеет права, ибо что за несерьезность такая.

Здесь вроде бы пошутили. Никто же ничего не требует. Вроде бы.

 Wildduck @ 07 ноября 2007, 00:20 
Насчет имен - вот тут, ребят, я вообще со всеми вами связываться не хочу. Я тут наслушался уже и про сейферотов, и про тифаретов, и про йенов - хватит с меня "а мне пофиг как правильно!" и "надо называть так, как подразумевает истинное значение!".

Варианты?

 Temporal Distortion @ 06 ноября 2007, 21:11 
upd: Astral, сделаешь по ФФТ перевод? глянь на страничку русскую - http://ru.wikipedia.org/wiki/Final_Fantasy_Tactics - там только сюжет есть, соответственно, перевод всёго остального актуален.

Посмотрю, что там да как. Скорей всего возьмусь. Впрочем, хотелось бы что-то и по любимой семёрке сделать. Быть может, после.

Исправлено: Astral, 07 ноября 2007, 06:58
Ash
07 ноября 2007, 08:11
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 20 лет
Постов: 7692
 Wildduck @ 07 ноября 2007, 02:20 
фф1 - это вам не кх, написать за два часа можно ВООБЩЕ ВСЁ. Да, а насчет раздела - паук даже отказывается прогресс по нему в процентах указывать на сайте, следовательно - и требовать тогда с меня никто ничего не имеет права, ибо что за несерьезность такая.

Конечно, насчёт "когда доделаешь, тогда..." я пошутил. И насчёт "прогресса" - насколько я знаю, Пауку нужно сначала глянуть на раздел и самому решить на сколько %-ов он готов. В любом случае, это просто формальности и раздел может появится гораздо быстрее, чем, к примеру, будет полностью готов раздел по фф12, либо обозначиться, когда Паук увидит весь раздел, с прогрессом в 90%. Ладно, это оффтоп.

 Wildduck @ 07 ноября 2007, 02:20 
Насчет имен - вот тут, ребят, я вообще со всеми вами связываться не хочу.

Согласен с Астралом. А почему бы не высказать предположений о происхождении некоторых имён как никому не навязываемый вариант? Тем более, что некоторые обоснования подобной трактовки имён всё-таки имеются, а каждый может трактовать прочитанное по своему. Хотя мне всё равно, будет об этом написано или нет.
Здесь должна быть подпись...
Winterpool
07 ноября 2007, 08:59
Невыносимая легкость бытия
АВТОР FFF
LV9
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 2193
 Ash @ 07 ноября 2007, 08:11 
А почему бы не высказать предположений о происхождении некоторых имён как никому не навязываемый вариант?

Истолкование имён персонажей, я думаю, можно написать в отдельных статьях про каждого персонажа, а в основной статье я, наверно, буду писать названия по русски, а в скобках указывать по английски?

Посоветуйте какой-нибудь интернетный электронный словарь, а то на работе сижу, словаря английского нет под рукой, а некоторые слова откровенно сложные попадаются.(?)
alzarus
07 ноября 2007, 10:36
АВТОР FFF
LV9
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 4551
olzarus
FFXI
Я настаиваю на том, что бы писать все имена собственные только на английском и в скобках указывать кану. Это убережёт нас от массы проблем. В отдельных статьях о персонажах можно указывать на различные варианты русской транслитерации имён со ссылками на версии о их происхождени.

Никаких картинок загружать самим уже не нужно, т.к. по большей части они будут Fair Use, а это не есть хорошо. Поэтому просто берём уже загруженные изображения с английской википедии и вставляем (а не аплоадим по второму разу) их в статью.
Winterpool
07 ноября 2007, 11:11
Невыносимая легкость бытия
АВТОР FFF
LV9
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 2193
 alzarus @ 07 ноября 2007, 10:36 
все имена на английском

Понял.
alzarus
07 ноября 2007, 11:15
АВТОР FFF
LV9
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 4551
olzarus
FFXI
Я сделал нормальную заготовку для шаблона "Серия игр Final Fantasy"
http://ru.wikipedia.org/wiki....Fantasy
Это, пожалуй, самая важная штука, т.к. она будет висеть внизу каждой статьи о FF. Можете смело добавлять туда игры побочных серий и имена основных создателей. Если он потом сильно разрастётся, то мы его переструктурируем.

Во все новые статьи необходимо добавлять строчку шаблона {{Final Fantasy}} перед указанием категорий и интервики.

И да, если у кого-то есть вопросы касательно того, как работать с Википедией -- не стесняйтесь их задавать. Разберёмся вместе.

Исправлено: alzarus, 07 ноября 2007, 11:20
FFF Форум » FINAL FANTASY » Final Fantasy в русской википедии (сделаем?)Сообщений: 160  *  Дата создания: 05 ноября 2007, 22:49  *  Автор: Temporal Distortion
123456»11ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider