МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 1«34567891011»71ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ПЕРЕВОД FFXСообщений: 1063  *  Дата создания: 31 марта 2011, 13:19  *  Автор: otRock
Vano
03 февраля 2018, 13:45
LV6
HP
MP
Стаж: 11 лет
Постов: 1
Вчера вышел перевод на стим версию.
Сделанный группой лиц в ВК у них группа "Перевод Final Fantasy X (FFX)".
Теперь официально они называются AlchemistLab
После выходных они планируют выложить версии для PS2, PS3, PSV
Ссылка на перевод для стим версии
Шемас
11 мая 2011, 09:52
МОДЕРАТОР
LV9
Стаж: 14 лет
Постов: 2705
и им и так сойдет

Не сойдет, потому что "нипанимаю что давить и как в это играть хээээлп"!
Feedthe
11 мая 2011, 15:29
K.O.
LV1
Стаж: 8 лет
Постов: 626


This is how i feel.
Шемас
11 мая 2011, 15:57
МОДЕРАТОР
LV9
Стаж: 14 лет
Постов: 2705
Мат на картинке?! Скорее под спойлер!
Paladinchik
11 мая 2011, 16:32
LV3
HP
MP
Стаж: 1 год
Постов: 603
Что это за буква такая, П с нижним подчеркиванием? D:
Imperator
19 июня 2011, 21:12
LV2
HP
MP
Стаж: 7 лет
Постов: 72
FF XIII
Перевод будет до 2012, или не?
otRock
22 июня 2011, 23:10
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 86
ya-pif-paf
Final Fantasy X
FFX[RU]
 Imperator @ 19 июня 2011, 23:12 
Перевод будет до 2012, или не?

До конца 2012 будет.
Пока так и не решил проблему с шириной русских букв, но сегодня мне ответил(спустя 2 месяца) ignitz - человек который перевёл эту игру на португальский. Надеюсь он мне поможет. В любом случае с помощью ignitz'а или без него - я переведу эту игру.
Mostcus
22 июня 2011, 23:39
vk.com/finalfantasyxi
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 12 лет
Постов: 4405
Mostcus
DOOM
А если брать за основу кривые рашн версии? Их несколько штук было, что-то да можно подчерпнуть, или не?
Final Fantasy XI Character
Final Fantasy XIV Character
Esper
23 июня 2011, 03:29
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 14 лет
Постов: 7183
Огдана
Кривые рус. версии, насколько мне известно, содержат даже банальное ограничение на колличество букв.
Я играю в игры в которые никто не играет. Я смотрю аниме которое никто не смотрит. Я делаю сабы которые никто не читает. Я разговариваю с людьми которых не существует. ~
otRock
23 июня 2011, 18:24
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 86
ya-pif-paf
Final Fantasy X
FFX[RU]
Всё, проблема со шрифтами решена. Авэ Я! Авэ ignitz!!  :smile:
Осталось разобраться с альбэдским языком. Чтоб закодированные слова выглядели красиво как и в английской версии.

Исправлено: otRock, 23 июня 2011, 18:49
otRock
26 июня 2011, 03:30
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 86
ya-pif-paf
Final Fantasy X
FFX[RU]
Итак. Прошу помощи у всех кому не лень!
Заходим на страницу, открываем таблицу со словами и постим перевод слова в теме. Те слова, которые не переведены - я не знаю как адекватно перевести, чтоб звучало красиво.
Всем участвующим буду безмерно благодарен! :wink:
be yourself
26 июня 2011, 10:44
shiny
LV6
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 943
Скачка документа требует регистрации на форуме.
Можно как-нибудь в другом месте разместить его?
And when it's time to pray,
We'll be dressed up all in grey,
With metal on our tongues,
And silver in our lungs.
Squall$
26 июня 2011, 10:47
How nostalgic!
LV9
HP
MP
Стаж: 14 лет
Постов: 3603
Squall_a_dollar
Ретроигры (nes, sega, snes)
Перевод слова?А почему не по предложениям?Ведь большинство английских слов многозначны и в различных предложениях могут переводится по-разному в зависимости от контекста.
 А перевод в этой теме постить?
When life leaves us blind, love keeps us kind.
SoloWing
26 июня 2011, 11:11
Messe Noire
LV9
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 3502
FFX HD, MHFU
Funeral Doom
otRock, и не в xlsx. Т.е. в старом xls.
bandcamp
Rion
26 июня 2011, 13:50
LV3
HP
MP
Стаж: 2 года
Постов: 78
Hat Fortress 2
Feedthe, хоспадя, где ты ЭТО откопал? Поделись ссылкой, походу там очень весёлый перевод :laugh:
otRock
26 июня 2011, 16:28
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 86
ya-pif-paf
Final Fantasy X
FFX[RU]
Там есть ссылка и на гугл доки.. Дублирую и тут её.
https://spreadsheets0.google.com/spreads....C#gid=0

Добавлено (через 50 мин. и 43 сек.):

 Dangaard @ 01 апреля 2011, 21:32 
Вот, набросал в свое время мини-переводчик.

Столкнулся с проблемой. Как известно в русском языке 33 буквы, а Al Bhed Primer'ов в игре всего 26.
Посмотрев переводчик Dangaard увидел, что в японской версии больше. значитли это, что в японской версии игры больше Al Bhed Primer'ов?

Исправлено: otRock, 26 июня 2011, 16:39
FFF Форум » FINAL FANTASY » Перевод FFXСообщений: 1063  *  Дата создания: 31 марта 2011, 13:19  *  Автор: otRock
1«34567891011»71ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider