|
| Final Fantasy VII REMAKE PS4 PRO |
|
| |
Fire, Fire2, Fire3 и Ice, Ice2, Ice3 - не интересно и не информативно (ясно, что 3 больше чем 1, но качества не проявляет). Blizzard, Blizzara, Blizzaga - тоже не лучший вариант (суфиксы, может в английском и на что-то намекают, но на русском ничего кроме разной записи/произношения не дают). Лучше творческие переводы. Понятно, что переводчикам будет сложнее, но если справяться, то результат будет стоит затраченных усилий. Примерный путь поиска верного перевода: Огонь, Пламя, Пламенный вихрь, Огненная буря, Геена огненная, Пекло, Огненный смерчь, Сгусток пламени, Пламенная стена, Стена пламени, Огненное жерло, Жерло пламени, Огненная воронка, Воронка пламени, Пламенный столб, Огненный столб, Столб пламени, Столб огня, Огненное море, Море огня, Море пламени, Волна огня, Огненная волна, Волна пламени, Пламенная волна, Вспышка пламени, Плазма... Возможные результаты: Стихия тепла: 1) Огонь, 2) Огненный смерчь, 3) Огненная буря. Или: 1) Пламя, 2) Пламенный вихрь, 3) Пекло. Или: 1) Огонь, 2) Пламя, 3) Плазма.
Стихия холода: 1) Холод, 2) Лед, 3) Кристал. Или: 1) Снег, 2) Метель, 3) Буран.
Стихия воздуха: 1) Ветер, 2) Смерчь, 3) Торнадо Или: 1) Вихрь, 2) Смерчь, 3) Ураган.
Стихия воды: 1) Волна, 2) Водоворот, 3) Цунами Или: 1) Волна, 2) Шквал, 3) Шторм.
Стихия земли: 1) Дрожь, 2) Разлом, 3) Землетрясение. Возможны другие варианты. Логика, надеюсь ясна.
Исправлено: Ketzal, 29 сентября 2014, 07:35 |
|