12345»6
VALKYRIA CHRONICLES III
Gohapsp
15 мая 2012, 00:53


Описание: Третья по счёту часть саги о Валькириях является своего рода побочной историей к сюжету первой игры сериала. Valkyria Chronicles III расскажет историю доселе неизвестного отряда Безымянных, эдакого штрафбата в рядах галлийский войск, состоящего из разных преступников и преступниц. В отличие от предыдущих двух игр, третья часть более взрослая и акцентирует внимание игрока не на войне за галлийские земли, а на войне за право человека быть человеком. Игрок в лице командира Безымянных, Курта Ирвинга должен будет найти ответы на многие морально-этические вопросы.

Игровая механика со времён первой части саги не изменилась — всё так же придётся шевелить мозгами и пальцами, продумывая тактику миссий и прятаться от вражеского огня за укрытиями.

Сайт команды переводчиков:
http://suzaku.pspiso.ru/

Сайт первоначального зарождения:
http://pspiso.ru/

В дальнейшем титульная страница данной темы будет обновляться. Так же в конце нашей работы здесь появится ссылка на скачивание игры.

Добавлено (через 30 сек.):

Если нужно - могу выложить сюда скриншоты без водяного знака сайта.

Исправлено: Gohapsp, 03 июня 2012, 13:44
Embrace your dreams.
Slink
15 мая 2012, 01:10


Что это такое вообще? о.О
Я хотел бы встречаться с умными, но встречаюсь я только с дурами...
Gohapsp
15 мая 2012, 01:20
 Slink @ 15 мая 2012, 01:10 


Что это такое вообще? о.О

Погрешности альфа-версии. Это было пробной вставкой первого русского текста в игру. Просто пока мы не убрали этот косяк т.к. он нам пока не мешает. Естественно в дальнейших версиях перевода таких погрешностей будет всё меньше пока они не сойдут на "нет". Это всего лишь первая версия перевода.
Embrace your dreams.
Slink
15 мая 2012, 01:27
Дам вам небольшой совет на будущее: Если вы хотите иметь хоть какую-то поддержку нормальных людей со стороны, то не стоит выставлять подобный скриншот на всеобщее обозрение.
Я хотел бы встречаться с умными, но встречаюсь я только с дурами...
Gohapsp
15 мая 2012, 01:28
 Slink @ 15 мая 2012, 01:27 
Дам вам небольшой совет на будущее: Если вы хотите иметь хоть какую-то поддержку нормальных людей со стороны, то не стоит выставлять подобный скриншот на всеобщее обозрение.

Данные скриншоты специально выставляются на показ чтобы люди могли ощутить разницу между версиями перевода. Да и кому нужно будет - те поддержат несмотря ни на что.)))
Embrace your dreams.
kraz4r
15 мая 2012, 01:45
Со скриншотом конечно не красиво получилось, но лучше уж такой русский чем японский...
Their truth is a lie
Their city is an illusion
Do not accept the world as it is
Last.fm
Battlelog
Shirou
15 мая 2012, 04:05
Gohapsp, я жду перевода еще с того дня как ты об этом сказал. Валькирия одна из любимейших серий, к тому же третья выглядит очень интригующе, я даже на япе ее немного играл, ничерта не понял ни один аспект игры, будь то геймплей или сюжет. Да и временной промежуток войны для меня лучше, чем сражения с мятежниками во второй части. Так что удачи вам ребята)
Fragile within
You are a sin
Anton Strife
15 мая 2012, 04:25
А сега не планирует ее на английский переводить?
Shirou
15 мая 2012, 05:29
Насколько знаю, они официально отказались от этой затеи т.к. продажи предыдущих игр на западе были не ахти.
Fragile within
You are a sin
Gohapsp
15 мая 2012, 22:37
 Kraz3R @ 15 мая 2012, 01:45 
Со скриншотом конечно не красиво получилось, но лучше уж такой русский чем японский...

Эх, объясняю для особо непонятливых). Этот перевод был пробной вставкой русского текста в игру. И тем более он был сделан для нас, а не для посторонних лиц. Просто я решил показать всем Вам что работа над переводом ведётся, что мы не стоим на месте.
В итоге Вы все получите на 100% переведённую игру. И она будет выглядеть точно так же, как если бы её начали переводить наши локализаторы типа 1С и т.п. Текст, шрифт, и оформление в игре поменяются ещё минимум 10 раз. Так что не беспокойтесь. У Вас будет нормальный русский перевод, а не такой как Вы изволили выразиться "уж такой русский...". Надеюсь теперь я понятно изъяснился, и меня все услышали.

 Shirou @ 15 мая 2012, 04:05 
Gohapsp, я жду перевода еще с того дня как ты об этом сказал.

Всё таки не зря ведь ждал?)))

 Shirou @ 15 мая 2012, 04:05 
Да и временной промежуток войны для меня лучше, чем сражения с мятежниками во второй части. Так что удачи вам ребята)

Ага). Меня самого очень радует данный промежуток). Он более серьёзный чем промежуток во второй части.

 Anton Strife @ 15 мая 2012, 04:25 
А сега не планирует ее на английский переводить?

Нет. Сега официально отказалась от поддержки PSP игр на Западе.
Embrace your dreams.
31venom31
15 мая 2012, 23:28
ничего себе налетели, конечно, тут не прям мега,но посмотрите скриншоты на сайте,которые Гоха выкинул,это бдет ооч качественно, что что, подобрать размер шрфита,дело не прям простое,но и не архи сложное, работа проделана огромная и это видно,так держать команда Судзаку, и обсирать не надо тех,кто делает что то, а не просто сидит на попе ровно, ребят, и если Вы будете делать платный релиз, я готов за Валькирию и Финалку нулевую заплатить себестоимость и помочь с реализацией дальнейшей,считаю,что любой труд должен оплачиваться, конечно,если школьники захотят поиграть, то тут нужны издержки, можно делать подписанные копии под то, или иное железо.так что дерзайте ребята) я с Вами) и спасибо а Ваш труд.
kraz4r
16 мая 2012, 00:58
Gohapsp я так понял вы напрямую с японского переводите? каким образом если не секрет?
Their truth is a lie
Their city is an illusion
Do not accept the world as it is
Last.fm
Battlelog
Gohapsp
16 мая 2012, 01:00
31venom31, большое спасибо за поддержку! =);) На счёт платного релиза, мы как-то не задумывались об этом). Поощрения - это конечно хорошо, но всерьёз мы это не рассматривали).

 Kraz3R @ 16 мая 2012, 00:58 
Gohapsp я так понял вы напрямую с японского переводите? каким образом если не секрет?

Да, напрямую с японского. Она ведь только в Японии выходила. Путём русско-говорящего человека знающего японский язык.
Embrace your dreams.
Anton Strife
16 мая 2012, 03:22
А когда планируете выпустить?
MaZaHaKa
16 мая 2012, 12:23
 Gohapsp @ 15 мая 2012, 06:40 
Перевод Хроник Валькирии от начала до конца планируются вестить около 3-ёх месяцев.
Левый пользователь
Vanquish Review
FFF Форум » JRPG » Valkyria Chronicles III (переведённая на русский язык.)
СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА ГОЛОСОВАНИЕ
12345»6
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider