МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 123456 НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
[FF] ПЕРЕВОД FINAL FANTASY VIIIСообщений: 86  *  Дата создания: 13 декабря 2006, 15:02  *  Автор: HoRRoR
HoRRoR
14 декабря 2006, 19:24
Ретро-геймер
LV6
HP
MP
Стаж: 5 лет
Постов: 1752
horror_x
Барби
Компилятором булочек
 Dangaard @ 14 декабря 2006, 19:05 
Цитата (HoRRoR @ 14 декабря 2006, 17:25)
<Глаза целы.>~

Цитата (HoRRoR @ 14 декабря 2006, 17:25)
Твоя ?наставница?, Трип, не придёт

Что это значит?

Ну, "Глаза целы" это и значит(если ты о "~" - то это тоже знак переноса, только с новым диалоговым окном). Наверное лучше "С глазами всё в порядке". "?наставница?" - по-моему, это слово тут не совсем уместно... Но опять же, это только моё мнение.

 Serke @ 14 декабря 2006, 18:28 
Не подумайте, что я указываю вам, что вам делать, но я бы на вашем месте принял участие в каком-нибудь проекте по переводу с японского на английский. В качестве кодера/хакера. Учитывая то, что PSX-хакеры на дороге не валяются, вашим знаниям наверняка нашлось бы применение.

А какой смысл? Какое удовольствие я бы получил, участвуя в переводе с неродного на неродной язык?

 Dangaard @ 14 декабря 2006, 19:05 
и поняли свое (кроме HoRRoR) ничтожество.

А почему меня в исключения? :smile:

 Serke @ 14 декабря 2006, 17:41 
Мое мнение таково: переводом должен заниматься один человек.

Кстати, а если кто-нибудь самый грамотный будет основательно олитературивать скрипты, сохраняя при этом стилистику перевода по-ролям?
Dangaard
14 декабря 2006, 19:58
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9307
xanvier-xanbie
dangaard
 HoRRoR @ 14 декабря 2006, 19:24 
Глаза целы

Оно и видно, что не вытекли.  :smile:

 HoRRoR @ 14 декабря 2006, 19:24 
наставница

Интересно, откуда слово такое. Все вроде преподаватель да преподаватель, а то вдруг наставница. Как-то не слишком серьезно оно звучит.

 HoRRoR @ 14 декабря 2006, 19:24 
А почему меня в исключения?

А тебе Serke комплимент сделал. К ромхакерам отношение другое, чем к переводчикам - переводить-то может кто попало, а ломать игру, и ломать профессионально - не всякий.

 HoRRoR @ 14 декабря 2006, 19:24 
Кстати, а если кто-нибудь самый грамотный будет основательно олитературивать скрипты, сохраняя при этом стилистику перевода по-ролям?

Сначала надо бы накопить черновой материал. А там ясно будет.
Serke
14 декабря 2006, 20:08
Нечто прекрасное
LV8
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 3515
Anchorhead
Лео Перуц - Шведский всадник
Dangaard

Вот так: обхамил всех и ушел.

Если бы моей целью было нахамить, я бы в грубой форме посоветовал серу не мучать то, сер сам знает что. Мне не очень понятно, почему сер счел себя обиженным после того, как ему в парламентарных выражениях объяснили, что он не вполне подходит для выполнения взятой им на себя задачи и указали на конкретные недочеты в его работе. Я так понимаю, самолюбие сера было задето тем, что кто-то позволил себе усомниться в его компенентности по всем вопросам, начиная от устройства мироздания и заканчивая строением женских прокладок.

Мог бы хоть прорекламировать какой-нибудь свой проект, чтобы мы впечатлились и поняли свое (кроме HoRRoR) ничтожество.

Как я понимаю, сер неудовлетворен и жаждет мести. Однако, способ им выбран забавный: мне предлагается вывалить свой виртуальный половой орган для того, чтобы сер мог измерить его линейкой и высказать свое экспертное заключение по поводу его размеров. Странно, что барину как-то не приходит в голову, что принять подобное предложение значит опуститься до уровня его спящих вповалку со свиньями холопов.
Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек.
Head Hunter
14 декабря 2006, 20:23
Вольный каменщик
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 18 лет
Постов: 5018
Serke, ты в репертуаре)

 HoRRoR @ 14 декабря 2006, 19:24 
Кстати, а если кто-нибудь самый грамотный будет основательно олитературивать скрипты, сохраняя при этом стилистику перевода по-ролям?

У! У! У! можно я?! Я, конечно, не "самы грамотный", но литературьем занимаюсь.
Ом Мани Падме Хум.
HoRRoR
14 декабря 2006, 20:46
Ретро-геймер
LV6
HP
MP
Стаж: 5 лет
Постов: 1752
horror_x
Барби
Компилятором булочек
 Head Hunter @ 14 декабря 2006, 20:23 
У! У! У! можно я?! Я, конечно, не "самы грамотный", но литературьем занимаюсь.

Если хорошо получаться будет, то почему нельзя? :smile:

 Dangaard @ 14 декабря 2006, 19:58 
А тебе Serke комплимент сделал. К ромхакерам отношение другое, чем к переводчикам - переводить-то может кто попало, а ломать игру, и ломать профессионально - не всякий.

Не привычно как-то после Шедевра за хакинг комплименты получать :smile: Там вроде как наоборот - хорошие переводчики ценятся больше, чем хакеры.

 Dangaard @ 14 декабря 2006, 19:58 
Интересно, откуда слово такое. Все вроде преподаватель да преподаватель, а то вдруг наставница. Как-то не слишком серьезно оно звучит.

Ну ну, я ж про чё.

 Dangaard @ 14 декабря 2006, 19:58 
Сначала надо бы накопить черновой материал. А там ясно будет.

Сегодня обещал скриптов надёргать, но, прошу прощения, был занят написанием и отлаживанием пакера и... уроками :smile:

Завтра-послезавтра начну серьёзно занимать выдёргиванием и вставкой скриптов. Сегодня на форуме появляюсь в последний раз, т.к. на карте осталось полторы минуты - лишь бы хватило на размещение этого сообщения...
Serke
14 декабря 2006, 20:47
Нечто прекрасное
LV8
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 3515
Anchorhead
Лео Перуц - Шведский всадник
HoRRoR

А какой смысл? Какое удовольствие я бы получил, участвуя в переводе с неродного на неродной язык?

Например, моральное удовлетворение от осознания того факта, что без вашего участия проект еще долгое время не сдвинулся бы с мертвой точки. Чувство гордости за то, что вы – первый российский ромхакер, принявший участие в серьезном западном проекте. Кроме того, проекты такого рода это качественно иной уровень. Возможно потому, что их участники не ориентируются на полуграмотных недотеп, неспособных читать элементарный текст на языке, который они изучали в школе энное количество лет, даже со словарем...

Кстати, а если кто-нибудь самый грамотный будет основательно олитературивать скрипты, сохраняя при этом стилистику перевода по-ролям?

Монолог Райкина про пиджак помните? Практика показывает, что чем меньше народу участвует в проекте и чем более эти люди компетентны, тем лучше результат.
Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек.
Dangaard
14 декабря 2006, 21:50
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9307
xanvier-xanbie
dangaard
Благородный сер, желчь, которую вы источаете, разъедает пол. Дышать уже трудно.
Я ничтоже сумняшеся пытаюсь выяснить, какие именно заслуги перед человечеством подняли благородного сера на тот высочайший уровень, на котором, по собственному уверению, он находится и едва-едва удостаивает вниманием "спящих со свиньями холопов" и "полуграмотных недотеп" (кои, по-видимому, суть одно-единственное лицо).
Искренне прошу благородного сера указать ссылку на какие-либо сайты, переводы, книги, отмеченные печатью его светлого гения. Вероятно, буде такие имеются и, тем более, соответствуют заявленному уровню, вопрос о измерении фаллоса отпадает сам собой - грязный простолюдин тихо впечатлится и склонит голову перед гигантом мысли.
alzarus
14 декабря 2006, 22:15
АВТОР FFF
LV9
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 4551
olzarus
FFXI
Настоятельно рекомендую всем участникам дискуссии  вести себя более сдержанно и проводить чёткую грань между конструктивной критикой и оскорблениями других участников форума.
Надеюсь, что устного предупреждения будет вполне достаточно.
HoRRoR
14 декабря 2006, 22:23
Ретро-геймер
LV6
HP
MP
Стаж: 5 лет
Постов: 1752
horror_x
Барби
Компилятором булочек
 Serke @ 14 декабря 2006, 20:47 
Например, моральное удовлетворение от осознания того факта, что без вашего участия проект еще долгое время не сдвинулся бы с мертвой точки. Чувство гордости за то, что вы – первый российский ромхакер, принявший участие в серьезном западном проекте. Кроме того, проекты такого рода это качественно иной уровень. Возможно потому, что их участники не ориентируются на полуграмотных недотеп, неспособных читать элементарный текст на языке, который они изучали в школе энное количество лет, даже со словарем...

Моральное удовлетворение я получаю, когда вижу в переводимой мною игре русский текст и читаю письма благодарных геймеров. А работать для того, чтобы жители чуждой мне страны узрели плоды моих стараний, мне как-то не по душе.

 Dangaard @ 14 декабря 2006, 21:50 
Монолог Райкина про пиджак помните? Практика показывает, что чем меньше народу участвует в проекте и чем более эти люди компетентны, тем лучше результат.

Ага, и тем меньше шанс выхода проекта, тем больше нежелание работать, и тем больше недоработок и ошибок. Ни один проект, который я делал самостоятельно, я ещё не закончил. Хотя есть и такие, где всего-навсего надо определить значение каких-то двух байт для завершения...
Serke
14 декабря 2006, 22:44
Нечто прекрасное
LV8
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 3515
Anchorhead
Лео Перуц - Шведский всадник
Dangaard

Благородный сер, желчь, которую вы источаете, разъедает пол. Дышать уже трудно.

Сер, моя жечь находится на своем законном месте, то есть в желчном пузыре. Будучи человеком воспитанным, воздержусь от предположений на тему происхождения агрессивной субстанции, разъедающей ваш прекрасный паркетный пол из красного дерева.

Я ничтоже сумняшеся пытаюсь выяснить, какие именно заслуги перед человечеством подняли благородного сера на тот высочайший уровень, на котором, по собственному уверению, он находится

Благородный сер, в свою очередь, пытается понять две вещи: какое задаваемый коллегой сером вопрос имеет отношение к тому, что он не вполне понимает смысл переводимого им текста и зачем благородному серу нужно доказывать кому-то, что он не верблюд. И уж совсем было бы неплохо, если бы просто сер взял на себя труд ткнуть сера благородного носом туда, где тот заявляет о собственном недосягаемом величии. Живость воображения сера я уже успел оценить, остается лишний раз убеждаться в правильности сделанных ранее выводов.

и едва-едва удостаивает вниманием "спящих со свиньями холопов" и "полуграмотных недотеп" (кои, по-видимому, суть одно-единственное лицо).

Сер, оказывается, не затрудняет себя чтением моих сообщений. Жаль.

Искренне прошу благородного сера указать ссылку на какие-либо сайты, переводы, книги, отмеченные печатью его светлого гения. Вероятно, буде такие имеются и, тем более, соответствуют заявленному уровню, вопрос о измерении фаллоса отпадает сам собой - грязный простолюдин тихо впечатлится и склонит голову перед гигантом мысли.

Мне кажется, гигант мысли довольно ясно озвучил свою позицию. И не надо склонять перед ним голову, он таких жертв от вас не требует.
Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек.
Dangaard
14 декабря 2006, 22:55
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9307
xanvier-xanbie
dangaard
Спасибо, alzarus, но ваша плетка не сработала - благородный сер продолжает портить паркет...

 Serke @ 14 декабря 2006, 22:44 
зачем благородному серу нужно доказывать кому-то, что он не верблюд

Поскольку благородный сер доказательств привести не желает (чего ему стоит показать ну хоть что-то?), возникает именно такое ощущение.
Serke
14 декабря 2006, 23:47
Нечто прекрасное
LV8
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 3515
Anchorhead
Лео Перуц - Шведский всадник
[Удалил. Все, хватит.]

Если вас, Dargaard, настолько интересует моя персона, предлагаю взять и написать мне в личку. Думаю, что если бы ваш вопрос не напоминал своей тональностью фразу «а ты кто такой!» вы, скорее всего, получили бы ответ (нужен ли он вам, это отдельная тема). Рвать же на груди тельняшку, пытясь убедить едва знакомого мне собеседника в собственной значимости я не собираюсь, потому что a) в принципе считаю это ниже своего достоинства, б) вы не относитесь к числу людей, мнением которых я дорожу (ничего личного, просто я не имею чести вас знать). Вопрос, надеюсь, закрыт.

Кстати, столь возмутившая Dargaard фраза о холопах и свиньях была позаимствована у Вальтера Скотта из известного романа Айвенго. Хотя фраза была модифицирована, я полагал, что ее узнают. Увы. Уверяю принявших фразу близко к сердцу, что никаких параллелей между животными, холопами и посетителями конференции я не проводил.

Исправлено: Serke, 15 декабря 2006, 03:00
Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек.
ERROR
15 декабря 2006, 00:26
LV2
HP
MP
Стаж: 5 лет
Постов: 146
<Врать нехорошо.>

<Не притворяйся.>

Пресвятая дева Гваделупская...

no kidding ?/!
Exclam. 1. Is that the truth?
2. That's the absolute truth!

http://www.peevish.co.uk/slang/n.htm

Уважаемые серы, есть предложение сперва подучить матчасть.

А почему бы вам, теперь менее уважаемый, Serke просто  не предложить правильный вариант, вместо того, чтобы злословить? Вы столько слов понаписали попусту. Острый язычок не повод, чтобы его постоянно юзать.
А вот у меня тоже созрело предложение. Пусть люди выставляют на всеобщее обозрение свои переводы, а более опытные их корректируют, а Horror уже потом выбирает финальный вариант.

Исправлено: ERROR, 15 декабря 2006, 00:27
Serke
15 декабря 2006, 00:33
Нечто прекрасное
LV8
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 3515
Anchorhead
Лео Перуц - Шведский всадник
ERROR

А почему бы вам, теперь менее уважаемый, Serke просто  не предложить правильный вариант, вместо того, чтобы злословить? Вы столько слов понаписали попусту. Острый язычок не повод, чтобы его постоянно юзать.

Я его предлагал. Читаем внимательнее.

HoRRoR

Ну, "Глаза целы" это и значит(если ты о "~" - то это тоже знак переноса, только с новым диалоговым окном). Наверное лучше "С глазами всё в порядке". "?наставница?" - по-моему, это слово тут не совсем уместно... Но опять же, это только моё мнение.

Да что вы прицепились к этим глазам, ей-богу =).
Хинт первый: молоточком перед носом, если мне не изменяет склероз, водит невропатолог.
Хинт второй: фраза произносится после того, как ГГ признается в том, что у него болит лоб.
Хинт третий: была такая игра – Life and Death. Симулятор нейрохирурга. Не играли? =)
Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек.
belforrrr
15 декабря 2006, 00:55
Want emancipation?
LV8
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 1696
belforrrr
belforrrr
Persona 5
Кстати HoRRoR ты чем шрифт откопал?
FFF Форум » АРХИВ » [FF] Перевод Final Fantasy VIIIСообщений: 86  *  Дата создания: 13 декабря 2006, 15:02  *  Автор: HoRRoR
123456 НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider