МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 1234567 НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
[ОБЩИЙ] ФАЙЛОВЫЙ АРХИВСообщений: 97  *  Дата создания: 23 июня 2006, 01:48  *  Автор: EvilSpider
belforrrr
28 июня 2006, 16:50
Want emancipation?
LV8
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 1696
belforrrr
belforrrr
Persona 5
 HOLY @ 28 июня 2006, 01:06 
Я искал эти экстракторы, нигде бесплатных не нашёл

http://www.volny.cz/nova-software/files/extr24.zip.
Регистрационные данные в личку отправил... :biggrin:

 HOLY @ 28 июня 2006, 01:06 
и музыки

ОСТы в PSF2 - zophar.net
vadymich
28 июня 2006, 17:10
LV1
HP
MP
Стаж: 1 месяц
Постов: 12
KIngdom Hearts:Chain of Memories
Final Fantasy VII:Last Order
nu tipa v sekciju GMV klipi =( hacu prislat paru klipow
Ash
28 июня 2006, 20:05
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 20 лет
Постов: 7692
А это повод не выкладывать?

Нинтендо выступала издателем начальных финалок для американского рынка...это же не повод выкладывать все игры Нинтендо.

Что за SE?

Square-Enix.

nu tipa v sekciju GMV klipi =( hacu prislat paru klipow

Это скорей на http://akross.ru/

Исправлено: Ash, 28 июня 2006, 20:07
Здесь должна быть подпись...
DAR
29 июня 2006, 00:15
DeJa Vu
LV7
HP
MP
Стаж: 16 лет
Постов: 1055
ExplosionDAR
 Ash @ 28 июня 2006, 12:55 
Кто-нибудь знает хорошие сайты с фанатскими переводами игр, которые только в Японии выходили. И какие ромы есть от SE с русским переводом?

Ash, попробуй тута посмотреть - http://www.shedevr.org.ru.

P.S. belforrrr, Avril Lavigne forever, ги! :biggrin:

Исправлено: DAR, 29 июня 2006, 01:05
Любовь это падение в небо. (Джей Би)
"Кто не рискует, тот не пьет пивчанского" © TBB
belforrrr
29 июня 2006, 00:59
Want emancipation?
LV8
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 1696
belforrrr
belforrrr
Persona 5
 DAR @ 29 июня 2006, 00:15 

P.S. belforrrr, Avril Lavigne forever, ги! :biggrin:

Дык))

Исправлено: belforrrr, 30 июня 2006, 00:48
Mike_64
29 июня 2006, 08:36
LV7
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 345
Ash
Только прежде чем брать что-то с Шедевра, обязательно спроси у них разрешение.
dema
30 июня 2006, 04:18
Сопративление бесполезно*
LV5
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 1056
6adc0de
На бирже криптовалют
гипертекстовым фидонетом :)
 Mike_64 @ 29 июня 2006, 11:36 
Только прежде чем брать что-то с Шедевра, обязательно спроси у них разрешение.

Это верно подметил разрешение нужно спарашивать у всех(если автора знаешь). А если у Шедевра, то тем более!
Кстате, Ash, патчи на третью и пятую финалки, там предназачины для японских ромов. С английскими работает, но скорее всего они закасячатся.

Пятую и шестую финалки, я брал тут:
http://russianroms.narod.ru/roms/ff6.7z
http://russianroms.narod.ru/roms/ff5.zip
переводы, очень хорошие

Исправлено: dema, 30 июня 2006, 04:40
Мой вк: https://vk.com/6adc0de
Приват-инфо: https://tsargrad.tv/broadcast (do not trade!!112)
http://susi.ru | http://2ch.hk
ЯРП-Онлайн: http://www.yarp-online.ru/
Mike_64
30 июня 2006, 12:35
LV7
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 345
переводы, очень хорошие

Кому как...
Ash
30 июня 2006, 13:10
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 20 лет
Постов: 7692
Кстати, по сравнению с "шедевровскими", переводы значительно лучше, поэтому на этот самый "шедевр" мы забьём и выложим только русские ромы пятой и шестой финалок.
dema
Ты не в курсе, это ромы этого сайта?
Здесь должна быть подпись...
dema
30 июня 2006, 19:24
Сопративление бесполезно*
LV5
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 1056
6adc0de
На бирже криптовалют
гипертекстовым фидонетом :)
Ash
Не курсе. Но у меня есть сомнения. Во-первых: один человек, обычно пользуется одним архиватором.
Во-вторый если бы так бы переводил, всё-таки позаботился о хостинге.
Хотя может зря сомневаюсь. Может между переводами пятой и шестой финалки прошло много времяни и автор перешел на более лучший 7z. Или разные люди переводили(тот сайт у них общий). А то, что он народе, вообще никакого значения не имеет.
Хотя я думаю, что скорее всего нет. Надо бы спросить у админа, если скажет, что да, проверить - ещё поискать.
Но одно я зная точно: у того сайта очень высокий иц. Искал в яндексе, и он первый, где было то, что я хотел(на 2-ой или 3-ий странице)
Искал по словам: Final Fantasy 6+SNES+Русская версия, как я помню(но может быть шестёрка римская была...)

 Ash @ 30 июня 2006, 16:10 
Кстати, по сравнению с "шедевровскими", переводы значительно лучше

А ты точно патчил именно ЯПОНСКИЕ версии? Может быть все косяки, только из-за того, что мы патчим английские.
Там же четко написано, что они предназначены, только для японских ромов и не для каких других.
Mike_64
Непонял, что тебе непонравилось????
По мне, так переводы просто отличные.

Исправлено: dema, 30 июня 2006, 19:36
Мой вк: https://vk.com/6adc0de
Приват-инфо: https://tsargrad.tv/broadcast (do not trade!!112)
http://susi.ru | http://2ch.hk
ЯРП-Онлайн: http://www.yarp-online.ru/
Ash
30 июня 2006, 21:18
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 20 лет
Постов: 7692
dema
Ладно, думаю никто не обидится, но я указал ссылку именно на этот сайт.
Пятёрку английскую патчил, первод кривой, тройку японскую, так как английскую он и не воспринимает, но перевод также кривой.
Поэтому на данный момент без "Шедевра" обойдёмся, потом посмотрим...
Здесь должна быть подпись...
vadymich
30 июня 2006, 23:39
LV1
HP
MP
Стаж: 1 месяц
Постов: 12
KIngdom Hearts:Chain of Memories
Final Fantasy VII:Last Order
nu?
dema
01 июля 2006, 04:09
Сопративление бесполезно*
LV5
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 1056
6adc0de
На бирже криптовалют
гипертекстовым фидонетом :)
 Ash @ 01 июля 2006, 00:18 
Ладно, думаю никто не обидится, но я указал ссылку именно на этот сайт.

Не нужно ссылаться на тот сайт!!!! 100% не с него.
Во первых ты на форум помотри.
Во-вторых там написано:

«всвязи с многочисленными нападками со стороны "Шедевра" прекращаем ложить переведенные ромы. Будем ложить старые ДОСовские игрушки. На них копирайтов нет. Раньше все делали на энтузиазме, а сейчас все делают чтобы прославиться или посудиться. Стыдно друзья...»

(ещё из этого ясно, что с "Шедевра", уж точно ложить не нужно  :smile: )
Лучше напиши: к сожалению мы не знаем автора но если вы знаете, сообщите и мы его укажем.
Или ничего не пеши. Я постараюсь узнать, если узнаю скажу.

 Ash @ 01 июля 2006, 00:18 
Пятёрку английскую патчил, первод кривой, тройку японскую, так как английскую он и не воспринимает, но перевод также кривой.

У меня тройку английскую воспринял. Но перевод кривой действительно  :smile:
Ввод имен в тройке меня просто убил  :sad: Раз не смогли нормально сделать оставили бы там латинский алфавит....
И шрифты кривые просто ужас  :wow:  осбенно в пятой.

Исправлено: dema, 01 июля 2006, 04:10
Мой вк: https://vk.com/6adc0de
Приват-инфо: https://tsargrad.tv/broadcast (do not trade!!112)
http://susi.ru | http://2ch.hk
ЯРП-Онлайн: http://www.yarp-online.ru/
Mike_64
01 июля 2006, 08:48
LV7
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 345
1) russiansroms выкладывают чужие переводы, не спросив разрешения, поэтому брать что-то оттуда = не уважать труд переводчиков.
2) FF5 оттуда скорее всего от "Шедевра", потому что её больше никто не переводил на русский :)
3) FF6 там я догадываюсь от кого. И этот человек не знает русского языка. Играть в такой перевод - себя не уважать (ИМХО).
4) Если не нравятся переводы от Шедевра, то покажите переводы этих же игр другой команды, которые сделали лучше. Таких нет (ИМХО).
5) Если переводы не нравятся, то, может, и не выкладывать их?

P.S. Недавно вышел Chrono Cross Arranged Album. Может, стоит выложить?
dema
02 июля 2006, 04:21
Сопративление бесполезно*
LV5
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 1056
6adc0de
На бирже криптовалют
гипертекстовым фидонетом :)
Бред несёшь, честно слово.
Я конечно их труд уважаю, но переводы на лицо не доделанные/не довенённые до ума.
Незнаю, как у Шедевра с другими играми, но финалках - перевод кривее небывает.
Хотя это может потомучто я патчил ангийские... Но Ash же сказал, что у него с японской такая же фигня.
Короче говоря я сужу не по тому КТО переводил, а по тому КАК переведено.

 Mike_64 @ 01 июля 2006, 11:48 
FF5 оттуда скорее всего от "Шедевра",

Не от туда, со шрифтами там всё в порядке. Или может кто-то просто до ума его довёл.

 Mike_64 @ 01 июля 2006, 11:48 
то покажите переводы этих же игр другой команды

Пятая: та ссылка которую я давал и перевод от RGR на PS. Минимум два.
Вот третьей, дествительно лучше нет, потомучто не знаю вообще не одного другого. но не думаю, что тот перевод хорший. :wink:


 Mike_64 @ 01 июля 2006, 11:48 
 И этот человек не знает русского языка.

Бреед. Я же споросил что именнно не нравиться, ну раз не можешь ответить, то не надо. Перевод той шестой финалки, даже получше чем у RGR т.е. самый хороший.

 Mike_64 @ 01 июля 2006, 11:48 
поэтому брать что-то оттуда = не уважать труд переводчиков.

Ну, поэтому я и хочу выяснить, кто те пятую и шестую финалки перевёл.

 Mike_64 @ 01 июля 2006, 11:48 
FF6 там я догадываюсь от кого.

И от кого же?

 Mike_64 @ 01 июля 2006, 11:48 
Если переводы не нравятся, то, может, и не выкладывать их?

Вот это правильно. От Шедевра точно не надо выкладывать.
Ещё у них в FAQ'е написано:
-----------------
Обнаружил ваши переводы на пиратском CD/левом сайте/картридже/другом носителе.

Так как патчи с момента официального релиза распространяются свободно, мы не можем (да и не должны, наверное) контролировать их дальнейший жизненный путь.


Переводчик сделал то, что хотел - осуществил свой творческий замысел, воплотив своё понимание идеи игры в переводе на русский. Миссия выполнена, можно спать спокойно. Остальное его не волнует, поэтому чаще всего мы даём разрешение на распространение наших переводов на эму-сборниках и в официальных ромсетах. Однако, некоторые личности даже не спрашивают автора. Желательно каким-то образом всё же оповещать автора, чтобы он мог знать, какие ещё широты преодолевает его творение.
---
Могу я разместить ваши переводы на своём сайте?

Нет. В первую очередь потому, что патчи нередко обновляются, в переводах исправляются ошибки, поэтому последнюю версию перевода можно найти ТОЛЬКО на этом сайте. Только скачивая патч с этого сайта, человек может быть уверен, что получил его именно таким, как задумал переводчик. За достоверность/безопасность патчей на других сайтах мы ручаться не можем. Поэтому и не приветствуем подобные идеи.
Вместо хостинга (на своём сайте) пропатченных РОМов вы можете просто размещать ссылки на наши страницы с переводами, например: http://shedevr.org.ru/cgi-bin/gamez.cgi?n=79
------------------
Это значит, что шедевр против размещения переводов на других сайтах, только по приченее, возможной их недоделанности.

ЗЫ И насчет той шестой финалки:  если , бы я, например, допустим перевел игру какую-нибудь, то я бы постарался распостранить её т.е.
добиться, чтобы она была выложена на максимальном кол-ве сайтов, возможно тот автор придерживаеть такого же мнения.
А если ему уже давно параллельно, то тем более надо выложить.

Исправлено: dema, 02 июля 2006, 08:04
Мой вк: https://vk.com/6adc0de
Приват-инфо: https://tsargrad.tv/broadcast (do not trade!!112)
http://susi.ru | http://2ch.hk
ЯРП-Онлайн: http://www.yarp-online.ru/
FFF Форум » АРХИВ » [Общий] Файловый архив (медиа-контент на сайте)Сообщений: 97  *  Дата создания: 23 июня 2006, 01:48  *  Автор: EvilSpider
1234567 НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider