123
[FF] ПЕРЕВОДЫ CC: FFVII
Lind
07 ноября 2008, 17:15
или распространять пропатченный продукт.

Распространять патч, насколько мне известно, тоже незаконно (ходило подобное обсуждение где-то в среде фансабберов аниме).
To die is not shameful, but better you than me.
HoRRoR
07 ноября 2008, 18:22
 xshuman @ 07 ноября 2008, 17:10 
Все верно, только это вступает в силу, если ты будешь продавать или распространять пропатченный продукт.

Именно. Всё легально до тех пор, пока диски (образы) не распространяются.

 Lind @ 07 ноября 2008, 17:15 
Распространять патч, насколько мне известно, тоже незаконно (ходило подобное обсуждение где-то в среде фансабберов аниме).

Как раз вполне законно, ибо в нём обычно содержатся исключительно авторские данные. Это кажется даже кто-то доказывал с юридической точки зрения.

Исправлено: HoRRoR, 07 ноября 2008, 18:23
Wildduck
 K.O. 
08 ноября 2008, 03:25
 HoRRoR @ 07 ноября 2008, 18:22 
Как раз вполне законно, ибо в нём обычно содержатся исключительно авторские данные. Это кажется даже кто-то доказывал с юридической точки зрения.

Да не надо тут даже ничего доказывать. Моды на игры всегда были и распространялись без проблем, зачастую даже поддерживались самими разработчиками, а некоторые люди даже смогли себе на этом карьеру сделать (создатели тех же Counter-Strike и Portal).

Другое дело, что данный патч с переводом предназначен для нелегального образа игры, как бы намекая, что без него патч бесполезен. Но, опять же, он остается лишь модификацией и ничего противозаконного в себе не несет.

А из конкретных примеров - существует множество переводов различных ромов, в том числе и через патчи, и никого ещё за их создание и распространение не сажали. Вон, недавно наконец-то сделали английский перевод Mother 3 - до сих пор многие нарадоваться не могут, и всё в порядке вещей.
Be mine, Sister Salvation~!
sidescrollers ftw
Ultimate Weapon
08 ноября 2008, 10:18
 Temporal Distortion @ 07 ноября 2008, 12:53 
Покажите мне людей, владеющих инструментарием для дампа UMD :)

Мм.. Ну Я, например =))
Lind
08 ноября 2008, 10:19
Моды на игры

Ну, с модами там совершенно отдельная ситуация на самом деле. В случае Контр-Страйк и Портала - там вообще были официальные средства для модификации, разработчики разрешали использовать их движок пока на этом не будут делать деньги.

Конечно не сажают. Пока это никому не мешает.
To die is not shameful, but better you than me.
Imperator
17 сентября 2009, 20:25
перевод есть уже.
HoRRoR
17 сентября 2009, 20:57
Пародия на перевод.
NEKRON
17 сентября 2009, 21:03
На фоне выходящего сейчас ширпотрёба выглядит сносно.
HoRRoR
17 сентября 2009, 21:13
"В магазине напротив яблок вообще нет, так что в этом и гнилые сойдут!"


Исправлено: HoRRoR, 17 сентября 2009, 21:13
NEKRON
17 сентября 2009, 21:25
HoRRoR, О_о, есть другой перевод. Там все более менее. Впрочем встречаются косяки вроде "Обними свои мечты!".
HoRRoR
17 сентября 2009, 21:46
Насколько я знаю, фанатский перевод один.
NEKRON
17 сентября 2009, 21:56
Не-а. Постараюсь раздобыть скрины.
Imperator
17 сентября 2009, 22:11
HoRRoR http://www.pspx.ru/forum/showthread.php?t=52871
Dik510i
17 сентября 2009, 22:51
Быстрей бы перевод, КрКр хотел на харде еще раз пройти.
意気消沈した作家
Dangaard
 МОДЕРАТОР 
18 сентября 2009, 08:36
 NEKRON @ 17 сентября 2009, 23:25 
Там все более менее. Впрочем встречаются косяки вроде "Обними свои мечты!".

 Imperator @ 18 сентября 2009, 00:11 
HoRRoR ]http://www.pspx.ru/forum/showthread.php?t=52871

А, этот. См. девятнадцатую страницу обсуждения по ссылке, там я его ругаю. Он с тех пор сильно не улучшился.

Исправлено: Dangaard, 18 сентября 2009, 08:40
FFF Форум » АРХИВ » [FF] Переводы CC: FFVII
НОВАЯ ТЕМА ГОЛОСОВАНИЕ
123
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider