[ Вход :: Регистрация ]
Логин:   Пароль:     
1 « 54 55 56 57 58 59 60 61 62ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ХУДШИЕ ФИЛЬМЫ
ranza 
Питерский Грибник
HP
MP
 LVL. 8
 EXP. 583/700
 Рег.: 10.11.2007
 Постов: 2428
 
Играет в:
рукаблудие барабанное  и диджериду вдувальные
Слушает:
Ольгу Арефьеву
Профиль PM Сайт 
 Kamer @ 05 марта 2010, 01:54 
Это Бёртон, всё равно пойду. Не верю, что Бёртон вообще может снять плохо.

Скваря,тоже не могла плохую FF выпустить ;)
В общем сходите и решите сами. Но ей богу- это не Льюис Кэрролл.
Хотя типажи сделаны добротно, наконец то Деппа не возможно узнать. Бонэм Картер- корчит такие мордашки, что колики от смеха пробирают. Труляля и Траляля- милы. Да и Чешир не отстает. Но особенно понравилась Хэтэуэй , в роли белой королевы. Опять же как типаж. Роли то, не о чем.
С технической стороны к фильму претензий нет...НО ЭТО НЕ АЛИСА. Не над чем подумать .все четко и ясно. Вот вам плохие герои, вот вам хорошие. А где оглядка на оригинальное произведение? Где "Всё страньше и страньше"? Пусть даже и пропущенная через Бёртона, но видимо исковерканная ещё в сценарии, некой Линдой Вулвертон.
Да кстати, и в IMAX, как и полагается, билетов нет)))учтите это, при внезапном походе. Мне свезло, был в центре зала. Чего и вам желаю. НО ЭТО НЕ АЛИСА, или просто не та Алиса? В общем на вкус и цвет… но в домашней коллекции, эта барышня ни ногой.


--------------
Осторожные зрители молча кутались в шубы,
И какая-то женщина с искаженным лицом
Целовала покойника в посиневшие губы
И швырнула в священника обручальным кольцом.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 11:45 [ # ]
Algoritm 
Ex oriete lux
HP
MP
 LVL. 7
 EXP. 279/450
 Рег.: 5.03.2010
 Постов: 416
 
Играет в:
Final fantasy XIII
Смотрит:
Триплексоголик
Профиль PM 
Там дофига всего, вплоть до аллюзий на библейскую тематику

Да, и "Алиса в стране чудес" там тоже есть бла бла бла...(следуй за белым кроликом) Но это же чушь!
А что скажешь за поедание фекалий в Американском пироге? Нормальная такая комедия со здравым смыслом!!!


--------------
Habent sua sidera lites...
Дата сообщения: 5 марта 2010, 12:10 [ # ]
Kamer 
HP
MP
 LVL. 8
 EXP. 548/700
 Рег.: 22.08.2007
 Постов: 6234
 
Играет в:
Dragon quest 7, dragon quest 6, tales of the abyss
Профиль PM 
А я "американский пирог" не смотрел. Мне не нравится подобный юмор.

Да, и "Алиса в стране чудес" там тоже есть бла бла бла...(следуй за белым кроликом) Но это же чушь!

Что такое "аллегория" знаешь?
Этим Матрица и уникальна, приличный сюжет, полный аллегорий и нечуждый философии об иллюзорности всего сущего упакован в фантастический боевик с лучшими на то время эффектами.

Скваря,тоже не могла плохую FF выпустить ;)

Нормальное JRPG яркое, весёлое с динамичной боёвкой и сценарием содержащим ряд забавных шуточек.
Все обвинения в основном в том, что она совсем не похожа на FF10, вместо трагической истории, яркая весёлая сказочка почти в стиле "девочек-волшебниц".

НО ЭТО НЕ АЛИСА, или просто не та Алиса?

Я как бы "той" Алисы и не жду. Её там и не может быть, хотя бы потому, что "та" Алиса ребёнок, а тут взрослая девушка.
Я жду стильную сюрреалистическую сказку от Бёртона.
Дословной экранизации Кэррола не жду.

Исправлено: Kamer, 5 марта 2010, 13:51


--------------
Чем больше узнаю людей, тем больше нравятся собаки.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 13:49 [ # ]
rosario 
HP
MP
 LVL. 3
 EXP. 15/35
 Рег.: 16.08.2009
 Постов: 159
 
Играет в:
heavy rain
Профиль PM Сайт 
Он и не претендовал

Эээээ... ну кагбэ я об этом и сказала....

Вообще-то не совсем. Что-то вроде комикса было придумано специально под этот фильм.

Я не претендую на то что информация достоверна но читала что комикс был готов за долго до начала работы над фильмом, он просто не издавался но когда Гай Ричи решил взяться за адаптацию сценария решили издать его одновременно с фильмом.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 15:28 [ # ]
Вердек 
Фантазёр
HP
MP
 LVL. MASTER
 EXP. 2380/1000
 Автор FFF
 Рег.: 29.10.2006
 Постов: 6470
 
Профиль PM 
Принцесса-лягушка, Шерлок Холмс, Алиса. Никто из режиссёров не претендует на звание дословного экранизатора. В итоге, что мы имеем? Фантики.
Только суть в том, что одному нравятся синие фантики и он терпеть не может зелёные. Другому нравятся зелёные, но его тошнит от красных.
Голливуд уверен, что пипл попрёт на спецэффекты, тем более на 3D-спецэффекты. И пипл прёт. Одни плюются, другие пускают слюни, но деньги платят все, ибо реклама и новые технологии.
А по-настоящему гениельные фильмы, такие, как Радиоволна или Реквием по мечте, остаются незамеченными большинством, и постепенно уходят в лету.
Народ хочет хлеба и зрелищ. По спросу и фильмы. А работы над которыми надо думать - непопулярны.

 rosario @ 05 марта 2010, 13:14 
и няшечки Роберта Дауни

Чего вы в нём все такого няшного нашли? Ни фига не понимаю...


--------------
Перевод игр серии Dragon Quest.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:19 [ # ]
Balzamo 
Plus Ultra
HP
MP
 LVL. MASTER
 EXP. 1854/1000
 Рег.: 11.01.2009
 Постов: 4657
 
  Balzamos
  Balzamo
Играет в:
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain
Читает:
Генрик Сенкевич - Quo Vadis
Профиль PM 
 Вердек @ 05 марта 2010, 20:19 
Реквием по мечте

О, Господи. Эту тупую анти-накотическую агитку приписывать к гениальным фильмам?) Обоснуй, пожалуйста.


--------------
Как некогда в разросшихся хвощах
Ревела от сознания бессилья
Тварь скользкая, почуя на плечах
Еще не появившиеся крылья.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:27 [ # ]
Margaret 
HP
MP
 LVL. 9
 EXP. 843/1000
 Рег.: 12.12.2008
 Постов: 3551
 
Профиль PM 
Вердек, а тебе Алиса тоже не понравилась?

Голливуд уверен, что пипл попрёт на спецэффекты, тем более на 3D-спецэффекты. И пипл прёт. Одни плюются, другие пускают слюни, но деньги платят все, ибо реклама и новые технологии.
А по-настоящему гениельные фильмы, такие, как Радиоволна или Реквием по мечте, остаются незамеченными большинством, и постепенно уходят в лету.

Ну, села я как-то смотреть Кустурицу, "Аризонскую мечту". Честно - нифига не поняла. Черепахи какие-то, кто-то летает на кадилаке, кто-то на аэроплане, кто-то вообще на стуле, к которому привязаны воздушные шарики.
Искусство должно быть и доступным, и умным одновременно. Мне, например, приятен Депп в Пиратах, потому что в посредственном фильме он создал клевый образ.
Реквием слишком давит, чтобы быть прямо таким гениальным, ощущение, что тебе насильно впихивают ненавистную гречку.


--------------
A Arago n'hi ha dama
que e's bonica com un sol,
te' la cabellera rossa,
li arriba fins als talons
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:34 [ # ]
Algoritm 
Ex oriete lux
HP
MP
 LVL. 7
 EXP. 279/450
 Рег.: 5.03.2010
 Постов: 416
 
Играет в:
Final fantasy XIII
Смотрит:
Триплексоголик
Профиль PM 
И еще я забыл реквием по мечте... То-же один из нехороших фильмов...

 Balzamo @ 05 марта 2010, 18:27 
Эту тупую анти-накотическую агитку


--------------
Habent sua sidera lites...
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:36 [ # ]
Вердек 
Фантазёр
HP
MP
 LVL. MASTER
 EXP. 2380/1000
 Автор FFF
 Рег.: 29.10.2006
 Постов: 6470
 
Профиль PM 
Ну, возможно с реквиемом я загнул. Но многие ли сейчас вспомнят "Враг мой", "Достучаться до небес". Хорошо, если да.
А на меня Радиоволна произвела впечатление намного большее, чем Кинг Конг или Титаник, в своё время.

Исправлено: Вердек, 5 марта 2010, 18:41


--------------
Перевод игр серии Dragon Quest.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:38 [ # ]
NEKRON 
HP
MP
 LVL. 9
 EXP. 764/1000
 Рег.: 17.10.2007
 Постов: 2952
 
  CruelHamsterRaisedBySwans
Профиль PM 
 Вердек @ 05 марта 2010, 18:38 
Не нравится Реквием, посмотри "Враг мой", "Достучаться до небес".

И "Столкновение" ещё. На другую он тему, но похож чем-то...
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:41 [ # ]
Balzamo 
Plus Ultra
HP
MP
 LVL. MASTER
 EXP. 1854/1000
 Рег.: 11.01.2009
 Постов: 4657
 
  Balzamos
  Balzamo
Играет в:
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain
Читает:
Генрик Сенкевич - Quo Vadis
Профиль PM 
 Вердек @ 05 марта 2010, 20:38 
"Достучаться до небес".

Отлично. Я люблю "Достучаться до небес". В чём связь между "Достучаться до небес" и "Реквием по мечте"? "Враг Мой" посмотрел от силы минут 30. Не зацепило. И тут вовсе не вина "спец-эффектов".

 Вердек @ 05 марта 2010, 20:38 
Ну, возможно с реквиемом я загнул.

Оу, сорри. Ответил, до редакции. Всё, окей. Действительно загнул.

Исправлено: Balzamo, 5 марта 2010, 18:45


--------------
Как некогда в разросшихся хвощах
Ревела от сознания бессилья
Тварь скользкая, почуя на плечах
Еще не появившиеся крылья.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:43 [ # ]
late_to_negate 
слепая муха-поводырь
HP
MP
 LVL. 8
 EXP. 464/700
 Рег.: 12.11.2008
 Постов: 1122
 
Играет в:
jump'n'bump
Читает:
Генрик Сенкевич. Крестоносцы.
Профиль PM  
А по-настоящему гениельные фильмы, такие, как Радиоволна или Реквием по мечте

"Достучаться до небес"

А работы над которыми надо думать - непопулярны.

Ты назвал как раз известные и популярные фильмы (ну, в меньшей степени это относится к первому), часть массовой культуры. Все смотрели и все говорят какое оно недооценённое и "не для всех". Парадокс. А по настоящему гениальное кино не забыто разве что теми, кто вплотную кино занимается или особенно им увлекается - а таких, хоть и много, но не большинство.

Никто из режиссёров не претендует на звание дословного экранизатора

Они и не должны. Дословная экранизация - это не только кошмар для зрителя, но и свидетельство полной творческой импотенции автора. У кино другие средства и цели, нежели у литературы - они не должны повторять друг друга, но при этом могут звучать в унисон. Тут уж у кого ка получится. Либо автор рискует подобрать такие кинематографические средства, что они будут созвучны с литературными средствами данного произведения и дадут ту же атмосферу (хотя тут автор против автора и зритель против двух авторов сразу - чёрт ногу сломит разбираться что правильно, а что нет), либо делает фильм по мотивам, что может превратиться в первый вариант, а может раскрыть другую грань той же истории, или просто переиначить историю.
А Бёртон (я пока не посмотрел), насколько я понял из его интервью не экранизировал книгу вовсе. Это скорее третья часть приключений Алисы, коллаж ил знакомых персонажей, переосмысленный Бёртоном. Керолла здесь имеет смысл искать лишь в первооснове, и только для того, что бы оценить игру Бёртона. Но это я пока отвлечённо, завтра познакомлюсь с самим фильмом.

Ну, села я как-то смотреть Кустурицу, "Аризонскую мечту". Честно - нифига не поняла.

Это обоснование - самое популярное. Я не понял этот фильм/рассказ/что угодно, значит это плохо, неправильно, глупо.

Исправлено: late_to_negate, 5 марта 2010, 18:51


--------------
Почтальону мало иметь ноги. Есть ещё голова, выражение лица которой имеет большое значение.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:44 [ # ]
NEKRON 
HP
MP
 LVL. 9
 EXP. 764/1000
 Рег.: 17.10.2007
 Постов: 2952
 
  CruelHamsterRaisedBySwans
Профиль PM 
 late_to_negate @ 05 марта 2010, 18:44 
Ты назвал как раз известные и популярные фильмы (ну, в меньшей степени это относится к первому), часть массовой культуры. Все смотрели и все говорят какое оно недооценённое и "не для всех". Парадокс. А по настоящему гениальное кино не забыто разве что теми, кто вплотную кино занимается или особенно им увлекается - а таких, хоть и много, но не большинство.

Не могу не согласиться, подписываюсь.

Пойду завтра на "Алису", посмотрим, справедливо ли на неё все бочку катят)
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:54 [ # ]
Вердек 
Фантазёр
HP
MP
 LVL. MASTER
 EXP. 2380/1000
 Автор FFF
 Рег.: 29.10.2006
 Постов: 6470
 
Профиль PM 
 late_to_negate @ 05 марта 2010, 22:44 
Дословная экранизация - это не только кошмар для зрителя, но и свидетельство полной творческой импотенции автора.

Хм... Не согласен. С чего бы это? Передать литературный роман на экране, чтоб он соответствовал духу книги - дело довольно тонкое, кроплотливое, требующее недюжинного таланта и проффесионализма. Не каждый справится. "Обитаемые острова" стряпать - это вам не "Колыбельную для брата" снимать.
Фильм по книге и фильм по мотивам книги - разные вещи. Во втором случае нельзя ожидать от картины того, что прочитал в книге. Для того и разграничение.
Лично я считаю, что снимать "по мотивам" легче. Освобождает от рамок романа. А уж вольный пересказ - тем более. Лепи, что хочешь. Этим голливуд и занимается. Ибо денег не меряно и таланта ох, как большого не нужно. Была бы техника.

Ну а Алиса... Алиса=Шерлок Холмс.


--------------
Перевод игр серии Dragon Quest.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 18:58 [ # ]
late_to_negate 
слепая муха-поводырь
HP
MP
 LVL. 8
 EXP. 464/700
 Рег.: 12.11.2008
 Постов: 1122
 
Играет в:
jump'n'bump
Читает:
Генрик Сенкевич. Крестоносцы.
Профиль PM  
Передать литературный роман на экране, чтоб он соответствовал духу книги - дело довольно тонкое, кроплотливое, требующее недюжинного таланта и проффесионализма

Об этом я сказал. Но это не есть "дословная экранизация". А именно "дословности" все и требуют.

Фильм по книге и фильм по мотивам книги - разные вещи. Во втором случае нельзя ожидать от картины того, что прочитал в книге.

Повторюсь: не нужно вообще ожидать от фильма того же, чего от книги, ведь у литературы и кино разные и цели и средства. Всё равно что ждать звучания 24-го каприза от портрета Паганини.

Лично я считаю, что снимать "по мотивам" легче.

Не легче чем любой другой фильм, если это действительно произведение искусства.

Исправлено: late_to_negate, 5 марта 2010, 19:09


--------------
Почтальону мало иметь ноги. Есть ещё голова, выражение лица которой имеет большое значение.
Дата сообщения: 5 марта 2010, 19:08 [ # ]
FFF Форум » КИНО и ТВ » Худшие фильмы (Или альтернативное обсуждение: вторая попытка.) Сообщений: 925  *  Дата создания: 28 января 2004, 03:22  *  Автор: Heimdall
1 « 54 55 56 57 58 59 60 61 62[ Подписаться на эту тему ]ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider