МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 12345»6ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ И ИХ ЭКРАНИЗАЦИЯСообщений: 79  *  Дата создания: 18 августа 2007, 11:15  *  Автор: Head Hunter
Head Hunter
18 августа 2007, 11:15
Вольный каменщик
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 18 лет
Постов: 5017
Не так давно пере прочел "Солярис" тов. Лема и очередной раз убедился, что обе экранизации полный трэш по сравнению с первоисточником. Ни один фильм не отражает и грамма проблематики поднятой автором. Ни на грамм. Вообще, "Солярис" считают визитной карточкой Станислава. Отчасти это так и есть. Отчасти - нет. Из под его пера вышли совершенно непохожие на "Солярис" произведения. Но отнюдь не хуже, а в чем-то даже лучше.
Читайте книги, товарищи. Много и разных. Книги это зеркала разума.

PS
В силу ряда обстоятельств времени на чтение любимой фантастики нет совсем... а то время то остается приходится вкладывать в такие штуки как "Бизнес-планирование", "Организация производства" и пр.
Ом Мани Падме Хум.
Risery
28 августа 2007, 01:04
Trei culori adevarat
LV5
HP
MP
Стаж: 1 год
Постов: 960
в розовых бегемотиков
Законы Паркинсона
 Head Hunter @ 18 августа 2007, 14:15 
Не так давно пере прочел "Солярис" тов. Лема и очередной раз убедился, что обе экранизации полный трэш по сравнению с первоисточником. Вообще, "Солярис" считают визитной карточкой Станислава.

Вот это новости :wow:

Какая экранизация-то? Уж не Тарковского ли ты имел ввиду? Вот тут я категорически возражу. "Солярис" Тарковского - произведение, по глубине и эмоциональной силе стократно превышающее оригинальную книгу - являющуюся, кстати, имхо, и вовсе не визитной карточкой Лема, а лишь одним из его хороших вещей. Отнюдь не лучших, эта вещь сильно потеряла от ее относительной простоты и относительной перевариваемости то бишь адаптированности на массового читателя (Кто не верит - тем рекомендую попробовать осилить "Маску", "Непобедимого", "Эдем" и "Голема").
Vicariously, I
Live while the whole world dies
You all need it too - don't lie.
Stalker
30 августа 2007, 15:01
Genom
LV7
HP
MP
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 3459
Eve-Online
Какая экранизация-то? Уж не Тарковского ли ты имел ввиду? Вот тут я категорически возражу. "Солярис" Тарковского - произведение, по глубине и эмоциональной силе стократно превышающее оригинальную книгу - являющуюся, кстати, имхо, и вовсе не визитной карточкой Лема, а лишь одним из его хороших вещей. Отнюдь не лучших, эта вещь сильно потеряла от ее относительной простоты и относительной перевариваемости то бишь адаптированности на массового читателя (Кто не верит - тем рекомендую попробовать осилить "Маску", "Непобедимого", "Эдем" и "Голема").

Солярис Тарковского - редкостная гладость. В котором месте ты там увидел глубину или что-нибудь ещё, не представляю. Уж не в аццких ли съёмках в мегаполисах буржуйских стран в попытках показать светлое будущее? Или в убого сделанной станции?

П. С. Тот же непобедимый, к примеру, гораздо слабже Соляриса кстати.
Музы - пожалуй самые мудрые представительницы женского пола. Они приходят к нам сами, никогда не ревнуют и мгновенно исчезают после акта творчества, заставляя томиться ожиданием новой встречи.
Risery
31 августа 2007, 03:52
Trei culori adevarat
LV5
HP
MP
Стаж: 1 год
Постов: 960
в розовых бегемотиков
Законы Паркинсона
Stalker

В котором месте ты там увидел глубину или что-нибудь ещё, не представляю

Эмм.. Там есть глубина мыслей (символичная) и глубина эмоциональная. Причем я принадлежу к разряду людей, на которых именно эмоциональная составляющая произвела незабываемое, гнетущее впечатление. Которое я сейчас даже затрудняюсь описать, настолько оно острое при просмотре. От книги никаких подобных эмоций не возникло и вряд ли могло.

Уж не в аццких ли съёмках в мегаполисах буржуйских стран

В том числе в них. Душераздирающие, почти апокалиптические кадры. Как сказала моя мама, в этом фильме описываемый ад начинается еще на Земле.

в попытках показать светлое будущее

Эмм?? В "Солярисе"? Светлое будущее? Ой, ей, а где, когда, и каким местом? Я что, что-то пропустила? Память у меня, конечно, самая что ни на есть девичья, но светлого будущего в сем фильме я не припомню даже на количественном уровне "кот наплакал", хотя последняя фраза символизирует исчезающе малое содержание чего-либо.... другими словами, его там просто нет.

Или в убого сделанной станции?

Ах да, я чуть не забыла. Станцию следовало бы сделать не убогой, а красивой и серебристой. Чтоб все блестело, отливало, и светилось изнутри. И ходили люди в красивых обтягивающих костюмах. С бластерами, но на самый худой конец можно было бы обойтись и надувными мечами. Только обязательно разноцветными. И непременно надо было включить поединок - Крис просто обязан был зрелищно сцепиться со Снаутом не без помощи мечей, за свое право на любовь. Можно было б еще до кучи включить зелененького инопланетянина, который постоянно давал бы советы а-ля "Крис, используй силу!", - но это уже смахивало бы на совсем откровенный плагиат. Вот тогда (даже если с плагиатом), фильм точно получил бы бОльшую популярность и разошелся бы бОльшим тиражом :yes: (точно-точно говорю тебе :tongue:)

П. С. Тот же непобедимый, к примеру, гораздо слабже Соляриса кстати.

И-эхх... Вот тут ты меня поймал. Я читала первого в значительно более нежном возрасте, чем второго, и с тех пор как-то не переоценивала его заново. В ту пору сравнительная характеристика (очевидно, некорректно проделываемая), легла в пользу первого, но я могла и ошибиться.

Если есть желание продолжить полемику относительно Соляриса, приглашаю перенести ее в какую-нить из соседних тем (Худшие или Лучшие угадай-что, в общем :wink:)
Vicariously, I
Live while the whole world dies
You all need it too - don't lie.
Elk
28 мая 2009, 14:45
LV1
HP
MP
Стаж: 16 дней
Постов: 4
Clive Barker's Undying
"Господин оформитель"
 fenrir @ 28 мая 2009, 12:21 
Осталось только убедить "неверных", и тогда наступит хорошее время, "бриллиантовый век", идеальное общество.

Это моя голубая мечта - я совсем не отказалась бы "проходить" какие-то художественные книги вместо того, чтобы их читать. Ни одна экранизация не способна отразить всю полноту произведения, но ведь в играх это теоретически возможно, с хорошей степенью соответствия. В конце концов, книги это не более чем текстовая информация, которую возможно инсталлировать в игру, предварительно заправив в аутентичную упаковку. Так никто не делает лишь из боязни не найти свою ЦА, но когда дойдут руки до серьезной аудитории, ситуация может измениться.

Другое дело, что сейчас делают игры по произведениям (обычно по фильмам) исключительно чтоб срубить свою долю сразу после проката. Конечно, шедеврами такие лихорадочно сколачиваемые поделки быть не могут.
tamplier
28 мая 2009, 15:58
married
LV8
HP
MP
Стаж: 20 лет
Постов: 1507
family
family
А я так Толкина не осилил, хотя первая часть Властелина мне понравилась. Но книга показалась черзчур детской. А вот в "Бойцовском клубе" вычитал как делать кустарно динамит и т.д.. В фильме пожертвовали достоверностью, дабы не наделать террористов. Вообще книги развивают воображения, а это вещь очень полезная даже в физике. Когда читаешь, сам рисуешь образы. А когда пялишься в созданое за тебя изображение, это как жёваная жевачка, потерявшая все соки.
В среднии века было интересно жить: в каждом доме жил домовой, в каждой церкви бог, люди были молоды!
Tau
28 мая 2009, 18:18
Барабашка
LV5
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 636
 tamplier @ 28 мая 2009, 15:58 
Когда читаешь, сам рисуешь образы. А когда пялишься в созданое за тебя изображение, это как жёваная жевачка, потерявшая все соки.

Не могу полностью согласиться. Кино и книги - взаимодополняющая вещь. Книга сама рисует образы, а хорошее (!) кино рисует мысли, которые диалогами и действием полностью не высказываются. В книгах писатель может десятками страниц расписывать свои идеи и дарить персонажам огромные монологи, в которых все досконально разжевывается, а в кино так нельзя. Зато действительно хороший режиссер может полунамеками выразить эти многостраничные идеи в нескольких сценах.
Так что читайте книги и смотрите кино, одно другое не превосходит=)

 tamplier @ 28 мая 2009, 15:58 
в "Бойцовском клубе" вычитал как делать кустарно динамит и т.д..

Не стоит воспринимать книги Паланика как энциклопедию. Многие факты он, подобно Дэну Брауну, выдумывает и или основывает на сомнительных источниках, чтобы получше встрясти читательскую аудиторию.
Head Hunter
28 мая 2009, 18:26
Вольный каменщик
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 18 лет
Постов: 5017
 mahayra @ 27 мая 2009, 22:54 
Или Head Hunter имел в виду именно первичное восприятие?

Скажем так, если чтец профессионал, то он способен передать атмосферу и интонации персонажей с такой старательностью и точностью, с какой мы, читая книгу, не всегда способны себе представить. Есть монотонные товарищи. А есть такие, которые способны только одной речью, не обозначая персонажа, сделать его узнаваемым с первых слов. В этом случае первичное восприятие оказывается глубже, нежели при усвоении произведения органами зрения.

 Kamer @ 28 мая 2009, 00:18 
А тут мне актер что-то другое изображать будет?

Отчего же другое?) Он ведь не рисует умозрительную картину за тебя, а просто читает тот же самый текст в слух, а ты - скользя взглядом по строкам про себя.

 Elk @ 28 мая 2009, 14:45 
Ни одна экранизация не способна отразить всю полноту произведения, но ведь в играх это теоретически возможно, с хорошей степенью соответствия. В конце концов, книги это не более чем текстовая информация, которую возможно инсталлировать в игру, предварительно заправив в аутентичную упаковку.

Немного не соглашусь. Текст художественный, ввиду своей специфичности, стилистического и жанрового разнообразия невозможно, как Вы выразились, отразить по всей полноте в игре. В игре можно сохранить, если угодно - передать замысел, однако инструменты реализации его будут совершенно иными.
Возьмем например "Шинель" Гоголя. Как по вашему можно передать внутренний мир и переживания Акакий Акакиевича? И какая из этого игра получится? Никакой). Более-менее (хотя, скорее менее) реорганизовать книгу в игре можно в том случае, если замысел реализован в действие.
Ом Мани Падме Хум.
Elk
28 мая 2009, 19:09
LV1
HP
MP
Стаж: 16 дней
Постов: 4
Clive Barker's Undying
"Господин оформитель"
Немного не соглашусь. Текст художественный, ввиду своей специфичности, стилистического и жанрового разнообразия невозможно, как Вы выразились, отразить по всей полноте в игре. В игре можно сохранить, если угодно - передать замысел, однако инструменты реализации его будут совершенно иными.
Возьмем например "Шинель" Гоголя. Как по вашему можно передать внутренний мир и переживания Акакий Акакиевича?

Ну, я своим слегка зашоренным мышлением пока вижу только один путь - поместить текстовую информацию в игру. Дневник, с некими поправками на первое и третье лицо, например. Ну, это самое простое что представляется. Дневник в игре - вещь уже реализованная, но с большим уклоном в сторону краткости при соблюдении баланса краткость-содержательность. Однако баланс можно и поменять, рассчитывая его не только на самых ленивых геймеров, и тогда результат может получиться более замысловатым. На первое представление, такое решение кажется громоздким и не изящным, но сдается мне, что если его оформить как следует, реализация может и не подкачать.

Мы, конечно, уже успеем состариться, но кто знает, может потомкам и достанется что-нибудь аналогии ДЗ - пройти мост в "Казад-думе"? [offtop](это все равно будет не глупее ЕГЭ)[/offtop]

Вот только собственное представление может страдать от предвзятости, от этого никуда не деться. Даже иллюстрация к книге может сбить, если увидеть ее до прочтения текста. Впрочем, несмотря на это, в книгах рисуют.

А аудиокниги я тоже не люблю, но по банальной причине - скорость. Этот раздражающий фактор затмевает все прочие (типа ненравящейся интонации артиста, и т.п.)
Margaret
28 мая 2009, 19:51
LV7
HP
MP
AP
Стаж: 11 лет
Постов: 3564
Не могу полностью согласиться. Кино и книги - взаимодополняющая вещь. Книга сама рисует образы, а хорошее (!) кино рисует мысли, которые диалогами и действием полностью не высказываются. В книгах писатель может десятками страниц расписывать свои идеи и дарить персонажам огромные монологи, в которых все досконально разжевывается, а в кино так нельзя. Зато действительно хороший режиссер может полунамеками выразить эти многостраничные идеи в нескольких сценах.

Хмм.
Вообще, в книге можно тоже все выразить в двух словах или образах. И нужно. (Мой любимый пример - из Белой Гвардии - словосочетание "мохнатый декабрь", всего два слова, а образов тьма тьмущая встает). Хорошие авторы как раз тем и отличаются, что метко слова подбирают.
Кино более эффектный вид искусства, и покороче, что ли. Просмотр фильма занимает ну три часа, тогда как книгу приходиться читать дольше.
Хотя, для нашего скоростного ритма жизни, может это и плюс.

В моем случае в эту цепочку нужно вклинить еще и "читатель прочитал и стал слушателем, штобы сравнить". То есть я этими аудиокнигами наслаждался в качестве слуховой... м... экранизации.

А. Так достаточно интересно, да.
Но не стоит первое прочтение заменять прослушиванием.
A Arago n'hi ha dama
que e's bonica com un sol,
te' la cabellera rossa,
li arriba fins als talons
Tau
28 мая 2009, 20:08
Барабашка
LV5
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 636
 Margaret @ 28 мая 2009, 19:51 

Вообще, в книге можно тоже все выразить в двух словах или образах. И нужно.

Можно. Но это не лучше и не хуже, а так же не проще и не сложнее,  чем выразить это в ярких кадрах или через хорошую актерскую игру.
Вообще существует довольно много неплохих фильмов по средним книгам (пример - экранизации Стивена Кинга). Тут, имхо, лучше смотреть, чем читать. Как раз из-за экономии времени. Вот Достоевского, Булгакова, ну или там Кафку, конечно, необходимо именно читать, т.к. переложить их на экран фактически нереально. С трудом также представляю себе экранизацию Бредбери, которого я вообще читаю не ради даже потрясающих идей, а ради изумительного языка.
Но вообще не люблю, когда литературу ставят выше кино, или наоборот. Давайте еще живопись поставим выше музыки. Или архитектуру - выше театра. Такой же абсурд. И то и другое - искусство, способ передачи некой информации. Способы просто разные. И желательно уметь воспринимать все из них.
Kamer
28 мая 2009, 20:57
LV9
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 6266
Dragon quest 7, dragon quest 6, tales of the abyss
Я даже, если честно не понимаю вообще для чего теоретически они могут быть нужны. Слушать за рулем? Так это не чтение, на чтении надо полностью сосредотачиваться. Странно как-то. Что я безграмотный, чтобы мне вслух читать, как родители в дошкольное время сказки. А дальше что? Учебник по физике для ВУЗа в формате аудиокниги?
Фильмы это вообще другое. Перед просмотром экранизации стараюсь всегда книгу прочитать. Про Кинга, кстати зря, ему как раз мало везет, пара-тройка хороших экранизаций на кучу отстоя. А книги всегда лучше. Что не мешает разок посмотреть качественную экранизацию.

Но вообще не люблю, когда литературу ставят выше кино, или наоборот. Давайте еще живопись поставим выше музыки. Или архитектуру - выше театра. Такой же абсурд. И то и другое - искусство, способ передачи некой информации. Способы просто разные. И желательно уметь воспринимать все из них.

Согласен. Это разное. И то и то, хорошо.

Исправлено: Kamer, 28 мая 2009, 21:01
Чем больше узнаю людей, тем больше нравятся собаки.
Tau
28 мая 2009, 21:13
Барабашка
LV5
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 636
 Kamer @ 28 мая 2009, 20:57 
Про Кинга, кстати зря, ему как раз мало везет, пара-тройка хороших экранизаций на кучу отстоя. А книги всегда лучше.

Кинговскую "Зеленую милю" я прочитала раньше, чем посмотрела фильм. Ну прочитала - прочитала, в принципе не плевалась, но такого чтоб меня прям что-то потрясло, не было. А в конце фильма я плакала. Это, конечно, можно списать на мои тогдашние 15 лет, но факта это не отменяет. С тех пор я Кинга предпочитаю смотреть (хотя шлака в фильмах по нему реально много. Ну и книги его, в общем-то, не все отнюдь фонтанируют). Вообще я его воспринимаю скорее как сценариста, нежели как писателя. Книги Кинга просто идеально ложатся на кинопленку, и при съемках фильма фактически ничего в его текстах править не надо.
А, и еще фильм "Бойцовский клуб" мне понравился куда больше, нежели книга. При том, что книгу тоже прочитала раньше. Хотя я вообще Паланика не особо люблю...
О, и как же я могла забыть про пресловутые "Сумерки"? Фильм, хоть и морщась часто, все же можно посмотреть до конца и не разрыдаться от ощущения потерянных двух часов, но книга - это просто воплощение УГ. Слава Богу, я ей полностью давиться не стала - пролистнула, прифигела от бездарного слога, да и удалила скачанный файл нафег.
Не, если в основе книги лежит относительно простая история, которую, не урезая безжалостным образом, можно переложить на экран, то книги не всегда лучше. Чаще, конечно, но не всегда.

Исправлено: Tau, 28 мая 2009, 21:15
tamplier
28 мая 2009, 22:08
married
LV8
HP
MP
Стаж: 20 лет
Постов: 1507
family
family
 Tau @ 28 мая 2009, 18:18 
Не стоит воспринимать книги Паланика как энциклопедию. Многие факты он, подобно Дэну Брауну, выдумывает и или основывает на сомнительных источниках, чтобы получше встрясти читательскую аудиторию.

Паланик не Ден Браун, на факты он почти не ссылается, а что касается химии, то не врёт. Я не знаю как в переводе, но в оригинале там реальные рецепты.
Да и мысли лучше передаются словами. Вообще по мимо слуха есть зрение, тут уж картины зачастую лучше фильмов. Зрительно можно передать идею, которую не смог словами, но это говорит о том, что визуальное восприятие развито у тебя лучше речи. А если брать экранизацию, то это уже в любом случае видение режиссёра, а не автора. Нет , я не спорю, есть экранизации, которые лучше предшественников. Наш Шерлок Холмс, Собачье сердце, Сталкер. А вот насчёт "бойцовского клуба" не соглашусь, экранизации очень удачноя, но потеряна большая часть мыслей и идей, да и атмосфера не та. Паланик пишет в прозе, к такому стилю нужен особый подход. Даже его вульгарный язык играет особую роли передачи потребительской системы.

Исправлено: tamplier, 28 мая 2009, 22:23
В среднии века было интересно жить: в каждом доме жил домовой, в каждой церкви бог, люди были молоды!
Elk
30 мая 2009, 11:07
LV1
HP
MP
Стаж: 16 дней
Постов: 4
Clive Barker's Undying
"Господин оформитель"
Кстати, позавчера из передаче making of про Шерлока Холмса я с изумлением узнала, что Ливанова и Соломина режиссеру с трудом удалось утвердить на эти роли, а ему настоятельно предлагали "сверху" их обязательно заменить. Трудно представить, насколько фильм преобразился бы! Хорошо помню, что я читала первоисточник после отдельных (не всех) серий этого сериала, и фильм скорее помогал, чем мешал составить представление. Да что говорить, если нашим актерам за раскрытие образов поставили памятник в Лондоне, а Ливанов удостоился Ордена Британской Империи! (Конан Дойль, не любивший, когда его ассоциировали с Холмсом, наверное страшно переживал бы, но ему уже поздно об этом думать).
И при этом любая игра про Шерлока Холмса кажется априори провальной, разве что какой-нибудь оригинал предложил бы поиграть за доктора Ватсона.

 Head Hunter @ 28 мая 2009, 21:01 
Иллюстрации помогают слабому воображению, так сказать, задают образец для абстрактного мышления. Именно поэтому в децких книжках так много иллюстраций)

Ну, чем больше требуется воображения, тем больше иллюстрации будут уже только мешать. Так, изображение, например, персонажей "Алисы в Стране Чудес (Зазеркалье)" в диснеевском стиле вызывает только ужас и недоумение. Особенно в сравнении с нашим, тоже блестяще созданным, образом. Не все возможно нарисовать, а из того что возможно - не все просто нарисовать. Если бы все умели делать слегка укуренные и при этом гениальные рисунки/мультики, вроде наших "Алисы" или "Ежика в тумане" - с этим проблем бы не было.

Исправлено: Elk, 30 мая 2009, 11:14
FFF Форум » МУЗЫКА и ЛИТЕРАТУРА » Литературные произведения и их экранизацияСообщений: 79  *  Дата создания: 18 августа 2007, 11:15  *  Автор: Head Hunter
12345»6ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider