МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 1«101112131415ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ТАКОЙ РАЗНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫКСообщений: 215  *  Дата создания: 21 апреля 2015, 08:58  *  Автор: Viking
Dangaard
10 февраля 2019, 09:04
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 13 лет
Постов: 8536
xanvier-xanbie
dangaard
Dark Souls III
Чайна Мьевиль - Октябрь
 SoloWing @ 10 февраля 2019, 02:05 
Но когда я читаю статью про первобытное племя в африке, и то оно при помощи определенных песен "коммуницировало" с другим племенем, у меня подгорает. Это не тот контекст и не тот случай. Я прям представляю, как папусы между собой не общаются, не взаимодействуют, а, сцуко, коммуницируют. Общаться типа > коммуницировать, ага, сокращение времени. Не смешите.

 Fahrengeit @ 10 февраля 2019, 02:26 
Потому что коммуницировать можно воспринять и как "общаться", и как "взаимодействовать". Почему его используют — по той же причине, что и всегда, для разнообразия слов. А может, когда хотят два действия соединить в одно.
И в каком месте это модное слово, если оно используется довольно давно, я вообще не понимаю.

Я бы сказал, "коммуникация" предполагает передачу осмысленной информации как минимум в одном направлении, а общение непременно должно быть двусторонним. Если я прислал тебе сообщение с ценной информацией, а ты его прочитал и не стал отвечать, общения не было, но коммуникация была.
Шемас
10 февраля 2019, 10:27
Администратор
LV8
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 1705
夏色ハイスクール★青春白書 ~転校初日のオレが幼馴染と再会したら報道部員にされていて激写少年の日々スクープ大連発でイガイとモテモ
 ogdan @ 10 февраля 2019, 01:45 
Это в русик его так переняли? Потому что у нас он именно тренер.

Коучами называют чуваков, прыгающих на сцене во время бизнес- или self-awareness тренингов.

 ogdan @ 10 февраля 2019, 03:58 
К слову, а как смузи на русском?

Да никак
Rem
10 февраля 2019, 10:34
Mog
LV9
HP
MP
Стаж: 8 лет
Постов: 7839
zmaxachz
Изучением нового танца
 Шемас @ 10 февраля 2019, 10:27 
Да никак

Что за фейковая картинка? Какая масленица обходится без панкейков?

Исправлено: Rem, 10 февраля 2019, 10:35
~
Fahrengeit
10 февраля 2019, 10:35
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 10 лет
Постов: 9702
Fahrengeit23
Fahrengeit
Heaven's Vault
Friends
 fenrir @ 10 февраля 2019, 01:42 
Тебе ну не. Мне ну да.

Это немного не так работает, ну да ладно. "Впрягаться" можно и просто в работу, проект, с большой самоотдачей. При этом можно работать по часам.

 fenrir @ 10 февраля 2019, 01:42 
Меня немного покоробило то, как ты отмёл возможность существования русского слэнга

Потому что я не слышал чего-то, что отражало суть и чтобы я мог поставить знак "равно".

 ogdan @ 10 февраля 2019, 01:45 
Это в русик его так переняли? Потому что у нас он именно тренер.

Ага, "коуч", "коучинг". Это довольно специфические термины, но, думаю, их специально стали использовать, чтобы максимально дистанцироваться от слова тренер, хотя это тренер и есть.

 ogdan @ 10 февраля 2019, 01:45 
В оригинале оно, к слову, не лук, а лукс. Если вы про внешний вид говорите.

Ну, такие мелочи обычно никто не забирает. Взялось из чего-нибудь типа "How do I look?", "I look amazing" и всё.

 SoloWing @ 10 февраля 2019, 03:28 
Я тут нигде не писал какие у меня ассоциации вызывает тренер. Тренер он как бы чего угодно может быть.

Я лишнее "у тебя" добавил. Имел ввиду у людей в принципе. Естественно он может быть чего угодно, но ассоциации со спортивными тренерами приходят первыми.

 SoloWing @ 10 февраля 2019, 03:28 
Так ли важно обозначить разницу между настолько несущественными различиями? Да в принципе нет. Поэтому тут речь идет больше о выеживании.

Мне нравится, как ты сразу за всех решил, что разницы нет. Но она есть. Если я заказал капкейк, но мне дали маффин, я буду недоволен — я получил не тот продукт, что я попросил. Мне пытаться объяснять через "кекс, но с начинкой сверху", я так полагаю?
И вообще, а почему тогда не просить кулич. В целом, там всё примерно в одной стороне, правда?

 ogdan @ 10 февраля 2019, 03:58 
К слову, а как смузи на русском? В смысле, чтобы исконно славянское, не бесячее.

А никак. Но на манер капкейков можно называть "морс".
SoloWing
10 февраля 2019, 13:20
Messe Noire
LV9
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 3501
FFX HD, MHFU
Funeral Doom
 Fahrengeit @ 10 февраля 2019, 10:35 
чтобы максимально дистанцироваться от слова тренер,

При этом совершенно без проблем используется "тренер личностного роста", что я постоянно вижу в рекламе.
А раньше очень активно использовалось слово "Шефство", или более расширенно "Шефство-наставничество", что обозначало тех же тренеров личностного роста и коучей.

 Fahrengeit @ 10 февраля 2019, 10:35 
Мне нравится, как ты сразу за всех решил, что разницы нет.

Мне нравится как внимательно ты читаешь. Попробуй еще раз.
А в дополнение к ранее сказанному добавлю, что почему то отдельного слова для шоколадного кекса/маффина не завезли. Хотя по мне тут разница уже как раз таки рецептурная и более важная.
При этом кексы бывают как на одного, так и в виде пирога, который с дыркой в центре. И как же дальше жить без разделения двух этих кондитерских явлений даже не представляю.
Но я сейчас прикидываю, насколько часто я вижу в пекарнях кексы, которые рандомно называют, то маффинами, то капкейками и наоборот, вот бы у тебя стул прогорел наверное от такого невежества.
Но окей, при покупке/заказе да, подобные уточнения имеют смысл, возможно. Так же как в повседневной жизни заказывая суп, я уточню, что хочу уху или борщ, но спроси меня что я ел, я скорее всего отвечу "суп" без уточнения какой именно. Хотя конечно зависит от ситуации - если человек знает что я пробовал в новом ресторане что-то особенное, то тут подобное уточнение имеет смысл.
И в дополнение к твоей идее, что новые слова позволяют говорить более кратко - я тут две фразы решил сравнить "на кофебрейке и я съел капкейк" и "на перерыве я съел кекс". Nuff said.

 Fahrengeit @ 10 февраля 2019, 10:35 
В целом, там всё примерно в одной стороне, правда?

А вот не надо передергивать. Рецептурно кулич отличается от кекса (плюс сами куличи имеют разные рецепты), но самое главное - кулич - это ритуальное блюдо, которое готовится в пасху.
И даже совсем маленькие куличи, которые на одного, никто не подумает называть кексом, или простигосподе, капкейком.

 Dangaard @ 10 февраля 2019, 09:04 
Я бы сказал, "коммуникация" предполагает передачу осмысленной информации как минимум в одном направлении, а общение непременно должно быть двусторонним. Если я прислал тебе сообщение с ценной информацией, а ты его прочитал и не стал отвечать, общения не было, но коммуникация была.

Окей, принимается. Но опять же, в повседневной жизни мне кажется такие увесисто-заковыристые слова использовать не слишком хорошая идея, хотя бы с точки зрения благозвучия. Ладно если мы рассказываем о том как рекламодатель коммуницирует с целевой аудиторией, или на каком-то докладе-презентации. Но блин, в каком укуренном сне должна быть нормальной фраза типа "Со мной Машка не разговаривает, так что мне только и остается, что коммуницировать с ней". Бггг :biggrin:

 ogdan @ 10 февраля 2019, 03:58 
К слову, а как смузи на русском? В смысле, чтобы исконно славянское, не бесячее.

Контекстно ближе всего будет коктейль или пюре (если очень жидкое). Но это конечно все тоже не исконно русское...

Исправлено: SoloWing, 10 февраля 2019, 13:21
bandcamp
Fahrengeit
10 февраля 2019, 16:00
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 10 лет
Постов: 9702
Fahrengeit23
Fahrengeit
Heaven's Vault
Friends
 SoloWing @ 10 февраля 2019, 13:20 
При этом совершенно без проблем используется "тренер личностного роста", что я постоянно вижу в рекламе.

Ну я же не говорю, что это не может использоваться как "тренер". Конечно это тренер. Но когда тебе нужно добавлять "личностного роста", чтобы сразу сбить ассоциацию со спортивным тренером, тут и приходит на помощь несколько другое слово, ага.

 SoloWing @ 10 февраля 2019, 13:20 
Мне нравится как внимательно ты читаешь. Попробуй еще раз.

 SoloWing @ 10 февраля 2019, 03:28 
Поэтому тут речь идет больше о выеживании.

Вроде бы достаточно внимательно прочитал, что ты это воспринимаешь как "выёживание".

 SoloWing @ 10 февраля 2019, 13:20 
я тут две фразы решил сравнить "на кофебрейке и я съел капкейк" и "на перерыве я съел кекс". Nuff said.

И первая фраза несёт в себе больше информации, чем вторая. Ты если сравниваешь, то будь добр, передавай одинаковую информацию.
И да, конечно же мы говорим о контексте. Если ты общаешься с кем-то ещё и ты хочешь сказать, что просто с чаем съел какой-то кекс, то тебе в целом без разницы, как его назвать. Что не мешает назвать его маффином или капкейком чисто из-за привычки. Тут даже банально — зачем обобщать словом "суп", если можно сказать "борщ"? В чём сакральный смысл? Поэтому это исключительно от человека зависит.

 SoloWing @ 10 февраля 2019, 13:20 
А вот не надо передергивать.

Я честно не передёргиваю. Ирония тут в том, что "кекс" это заимствованное слово. Но ты его сейчас упорно защищаешь, будто оно исконно русское. При этом ты вон насчёт коктейля и пюре переживаешь, а насчёт кекса нет. Как так?

 Head Hunter @ 10 февраля 2019, 11:10 
ближе таки-все пюре.

К пюре придётся добавлять "фруктово-ягодное". Но не суть, насчёт морса я шутил, конечно же.

 Head Hunter @ 10 февраля 2019, 11:10 
а можно поинтересоваться где и кем ты работаешь?

Не подумай, что я секрет какой-то из этого строю, но особого смысла здесь отвечать на это не вижу.
Если это в тему "кранчей", то в той сфере, где это происходит, да.

Исправлено: Fahrengeit, 10 февраля 2019, 16:00
Head Hunter
10 февраля 2019, 16:10
Вроде спину отпустило
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 13 лет
Постов: 4704
uncharted 4
Лесков "На ножах"
 Fahrengeit @ 10 февраля 2019, 16:00 
Не подумай, что я секрет какой-то из этого строю, но особого смысла здесь отвечать на это не вижу.
Если это в тему "кранчей", то в той сфере, где это происходит, да.

ну, хоть за такой ответ спасибо.

Исправлено: Head Hunter, 10 февраля 2019, 17:48
SoloWing
11 февраля 2019, 00:26
Messe Noire
LV9
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 3501
FFX HD, MHFU
Funeral Doom
 Fahrengeit @ 10 февраля 2019, 16:00 
тут и приходит на помощь несколько другое слово, ага.

Тем не менее, когда речь идет о спорте, очень часто используется связка спортивный тренер, или фитнесс тренер. Что уже намекает на то, что слово без уточнения не особо работает.

 Fahrengeit @ 10 февраля 2019, 16:00 
одинаковую информацию.

В чем принципиальное отличие кофебрейка от перерыва? Я, блин, может кофе вообще не пью, что мне тогда получается дизинформировать всех надо, а то вдруг кого покоребит от слова "перерыв"?

 Fahrengeit @ 10 февраля 2019, 16:00 
чисто из-за привычки

Привычка, серьезно?

Ну и да, если ты любитель уточнений своих кондитерских предпочтений, почему тебя не заботит, что у шоколадных вариаций вышеназванных изделий нет своего названия? Или почему кекс с изюмом не имеет своего имени? Или большой кекс с дыркой, или без дырки, или маленький - они все называются кексами. Я отвечу почему - потому что большой кекс не популярен в среди офисного планктона на пресловутых кофебрейках, и он не продается в хипстерских смузи-барах. Поэтому всем как бы плевать как это там называется. Но если ты обычный шоколадный кекс обзовешь капкейком, то тут уже и ценник не грех задрать, модно же, чо.
Я веду к тому, что такие уточнения - это мода, набивание на этом цены, но никак не жизненная необходимость.
И тут уже и услуги коуча подороже чем какого-то там тренера. Да вспомнить даже 90е с таунхаусами, с конскими ценниками, хотя в сути своей это те же поселки были.
Поэтому в погоне за имиджем появляются клининг-компании, ивент-агенства, спортивный обруч превращается хула-хуп, а косметическая губка в спонж. И в этой погоне вполне можно не заметить насколько глупо звучат в контексте нашего же языка тот же лук со смузи на мудбордах в шоурумах.

 Fahrengeit @ 10 февраля 2019, 16:00 
Но ты его сейчас упорно защищаешь, будто оно исконно русское.

Ирония в том, что ты пытаешься в моих словах увидеть то, чего даже не подразумевалось. Смотри зорче, написал все выше.

Исправлено: SoloWing, 11 февраля 2019, 00:32
bandcamp
ogdan
11 февраля 2019, 00:46
Ворошиловский стрелок
LV9
HP
MP
Стаж: 12 лет
Постов: 14020
ogdan
А напомните, какой аргумент обычно идет в ход против того факта, что, например, и французские слова, и немецкие, ныне являющиеся частью языка, были когда-то лишь погоней за модой?

И да, все же непонятен хейт к смузи. Это навзвание совершенно конкретного блюда. Это не дебильный лук, джоб или, не знаю, воркаут, это название, которому нет аналогов.
Не смешите меня с пюре, йопт.
Так можно и суши хейтить, и консоме, и макароны (те, что кондитерские изделия), ведь все это можно объяснить существующими русскими словами. Сырая рыба с рисом, осветленный белком бульон, печеньки французов. Бред же.

Исправлено: ogdan, 11 февраля 2019, 00:53
You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig.
SoloWing
11 февраля 2019, 00:56
Messe Noire
LV9
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 3501
FFX HD, MHFU
Funeral Doom
 ogdan @ 11 февраля 2019, 00:46 
И да, все же непонятен хейт к смузи.

Окей, я выше уточнил что это лично для меня (а как показывает практика не только для меня) король блевотных слов. Но да, прямых синонимов в русском языке и среди устоявшихся заимствований нет.

Исправлено: SoloWing, 11 февраля 2019, 00:57
bandcamp
ogdan
11 февраля 2019, 01:02
Ворошиловский стрелок
LV9
HP
MP
Стаж: 12 лет
Постов: 14020
ogdan
 SoloWing @ 10 февраля 2019, 16:56 
Окей, я выше уточнил что это лично для меня (а как показывает практика не только для меня) король блевотных слов.

Я думаю дело в его звучании, а конкретно в недружелюбном к русскому языку сочетании th. В самом же факте заимствования этого конкретного термина, повторюсь, проблемы быть не должно, ибо это название блюда.

Исправлено: ogdan, 11 февраля 2019, 01:03
You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig.
Head Hunter
11 февраля 2019, 08:13
Вроде спину отпустило
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 13 лет
Постов: 4704
uncharted 4
Лесков "На ножах"
 ogdan @ 11 февраля 2019, 00:46 
И да, все же непонятен хейт к смузи. Это навзвание совершенно конкретного блюда.

Лично у меня к смузи нет никаких претензий. Это, действительно новое слово для нового блюда, которого никогда раньше не было. Как и многие другие французские, немецкие слова. У некоторых аналогов не было вообще, а те аналоги что имелись, оказались менее благозвучными, потому и забылись, а заимствования прижились.
Dangaard
11 февраля 2019, 14:11
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 13 лет
Постов: 8536
xanvier-xanbie
dangaard
Dark Souls III
Чайна Мьевиль - Октябрь
Выше вон на замену английскому барбершопу предлагали немецкую парикмахерскую и польскую цирюльню как исконно русские слова. Хотя вот брадобрейня славянская, да.

Когда в начале XIX века шли прения о русском языке, Александр Шишков - адмирал, поэт и президент Академии наук, и еще одно время министр народного языка - ратовал за то, чтобы очистить язык от иностранных корней, заменяя их славянскими. Остряки приписывали ему фразу "Хорошилище в мокроступах грядет по гульбищу из ристалища на позорище" (франт в галошах идет по бульвару из цирка в театр).
SoloWing
11 февраля 2019, 15:14
Messe Noire
LV9
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 3501
FFX HD, MHFU
Funeral Doom
 Dangaard @ 11 февраля 2019, 14:11 
предлагали как исконно русские слова.

Лукавите, сударь.
Никто тут не придирается к происхождению слова "собака" и не ратует за обязательную замену его на родного "пса". Так что и к парикмахерской примерно по этой же причине нет претензий. И ранее я писал о названиях инструментов, что там сплошь немецкие слова - откуда пришло, оттуда и слова, тут тоже без претензий.
Ну и касательно цирюльника в частности, не стоит забывать, что цирюльник это вообще изначально хирург, но если говорить о благозвучии, имхо звучит оригинальнее и изысканнее, чем "брбршоп". :)
bandcamp
Fahrengeit
11 февраля 2019, 21:38
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 10 лет
Постов: 9702
Fahrengeit23
Fahrengeit
Heaven's Vault
Friends
 SoloWing @ 11 февраля 2019, 00:26 
В чем принципиальное отличие кофебрейка от перерыва? Я, блин, может кофе вообще не пью, что мне тогда получается дизинформировать всех надо, а то вдруг кого покоребит от слова "перерыв"?

В том, что кофебрейк это короткий перерыв. Но, правда, я это слышу довольно редко — чаще в каких-нибудь обучениях, где нужно выделить пятнадцатиминутные перерывы и перерывы на обед.

 SoloWing @ 11 февраля 2019, 00:26 
Привычка, серьезно?

Я имел ввиду "привычка говорить конкретно". Там следующий за предложением пример про борщ как раз про это — зачем обобщать.

 SoloWing @ 11 февраля 2019, 00:26 
почему тебя не заботит, что у шоколадных вариаций вышеназванных изделий нет своего названия

Потому что это вкусовая вариация, начинка, такое редко обзаводится отдельным названием.

 SoloWing @ 11 февраля 2019, 00:26 
Я веду к тому, что такие уточнения - это мода, набивание на этом цены, но никак не жизненная необходимость.

Тут ты Америку открыл, конечно.
Естественно на этом набивают цену, когда есть те, кто только на это и покупается.
Я лишь оспариваю тот факт, что названия эти не только, потому что это словечки модные, но потому что и разница есть. И что это можно использовать, как определяющие характеристики, а не только для того, чтобы с макбуком на коленках говорить "я тут себе заказал в коворкинг капкейки со смузи".
FFF Форум » ОБЩИЙ » Такой разный русский язык (О грече и поребриках)Сообщений: 215  *  Дата создания: 21 апреля 2015, 08:58  *  Автор: Viking
1«101112131415ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider