Эспер
17.9%
5
 Свордин
75.0%
21
 Оба
3.6%
1
 Оба не правы
3.6%
1
Гости не могут голосоватьПроголосовало: 28  
 1234567»11
КТО ПРАВ?
Swordin
27 декабря 2016, 13:01
Тут такой вопрос возник.
Стал замечать, что многие говорят о Playstation в мужском роде (слух режет, да).
"Мой первый плейстейшон", "вышел плейстейшен" и т.п.
Всегда считал, что это женский род, ибо консоль, приставка, игровая станция, наконец.
Откуда же мужской род?
It's nice to be important but more important to be nice.
Fahrengeit
 МОДЕРАТОР 
27 декабря 2016, 15:31
 Swordin @ 27 декабря 2016, 15:24 
Необязательно. Ты можешь подразумевать не "игра", а "проект", к примеру.

Поэтому обычно перед английским наименованием пишут, с чем стоит ассоциировать. Так-то, написал "Приставка PS4", и сомнений в роде уже не будет.
А так, я говорю ж, можно сказать, что подразумеваешь "продукт", и вот тебе мужской. А можешь "устройство", и вот тебе средний.
Terra Branford
27 декабря 2016, 16:19
Надо тоже надеть на аватар новогодний головной убор)
Не разбивайте никому сердце. У всех оно только одно. Ломайте лучше кости - их больше 200.
Grey-Wolf
27 декабря 2016, 16:44
 Terra Branford @ 27 декабря 2016, 16:02 
Спросила прохожего узбека про плэйстейшн. Сказал - он)))

Неужели узбеки настолько в этом хорошо шарят?
«Терпение - ключ к победе в любом сражении»
Terra Branford
27 декабря 2016, 16:58
Grey-Wolf новогодняя шутка. Ради интереса спросила) Он еще с увереностью ответил - конечно он))
Не разбивайте никому сердце. У всех оно только одно. Ломайте лучше кости - их больше 200.
Torus
27 декабря 2016, 17:59
Кто бы мне напялил новогодний головной убор на три буквы?
Fahrengeit
 МОДЕРАТОР 
27 декабря 2016, 18:04
Провокационный вопрос
Terra Branford
27 декабря 2016, 18:11
Torus Головной убор три буквы - это Луб, свадебный головной убор. Ты хочешь надеть на себя луб?))
Не разбивайте никому сердце. У всех оно только одно. Ломайте лучше кости - их больше 200.
Esper
27 декабря 2016, 18:19

Ты его приравнял к русским словам и применил правило для русских слов, но "стейшен" не является русским словом. Оно вообще должно писаться на англе в официальном написании. То, что мы его пишем русскими буквами в разговорной речи - это транлитерация, не более. То бишь оно даже может быть записано как "стейшн". Один фиг. И тогда твой посыл с -ен вообще не имеет место.

Не будет иметь место пример с "-ен", зато будет иметь место пример с "-н", ибо существительных женского рода оканчивающихся на "-н" я что-то тоже не припомню.
Независимо от того, как ты эту транскрипцию напишешь, она все равно будет мужского рода, а не женского.

Слова "бокс" и "бой" в русском языке есть и они мужского рода. Поэтому собственно и склоняются в мужском роде. А вот "стейшн/стейшен/стейшон" - нет. Поэтому тут так не работает. А работает через правило родового слова, как и с Эппл.

В русском языке эти слова употребляются совершенно в другом смысле.
А что ты будешь делать с другими названиями консолей? Например фамикон или Дремкаст. Получается ты должен употреблять все эти консоли строго в женском роде, тоесть "На моей фамиконе все очень плохо", "Моя Дремкаст стала очень плохо работать".
Я играю в игры в которые никто не играет. Я смотрю аниме которое никто не смотрит. Я делаю сабы которые никто не читает. Я разговариваю с людьми которых не существует. ~
Esper
27 декабря 2016, 18:20
К слову про склонение плейстейшена.
Получается ты склоняешь его так:
"На моей плейстейшене" а не "на моем плейстейшене", правильно я понимаю?

Исправлено: Esper, 27 декабря 2016, 18:20
Я играю в игры в которые никто не играет. Я смотрю аниме которое никто не смотрит. Я делаю сабы которые никто не читает. Я разговариваю с людьми которых не существует. ~
Terra Branford
27 декабря 2016, 18:35
Я вообще не вижу смысла спорить. Каждый говорит так, как считает это правильным и как ему удобно.
Никогда не называла данную приставку "плейстейшн", ибо мешать русский и английский языки - не мой стиль. ogdan вроде как любит такой сленг)
Не разбивайте никому сердце. У всех оно только одно. Ломайте лучше кости - их больше 200.
Viking
27 декабря 2016, 19:00
Про узбека огонь конечно. Эксперт лингвист - филолог - дворник.
There is a beast in every man that should be exercised, not exorcised.
The Satanic Bible
AlEgor
27 декабря 2016, 19:07
 Terra Branford @ 27 декабря 2016, 18:35 
Никогда не называла данную приставку "плейстейшн", ибо мешать русский и английский языки - не мой стиль

Тогда остается одно:
Terra Branford
27 декабря 2016, 19:11
AlEgor ну это уже глубины английского языка))
Тоже самое слово "мороженое" можно перевести, как ледяной крем

Исправлено: Terra Branford, 27 декабря 2016, 19:12
Не разбивайте никому сердце. У всех оно только одно. Ломайте лучше кости - их больше 200.
Swordin
27 декабря 2016, 19:27
 Esper @ 27 декабря 2016, 18:20 
На моей плейстейшене" а не "на моем плейстейшене", правильно я понимаю?

Всё верно, иди с миром.
It's nice to be important but more important to be nice.
Fahrengeit
 МОДЕРАТОР 
27 декабря 2016, 19:34
 Swordin @ 27 декабря 2016, 19:27 
Всё верно, иди с миром.

А ты знаешь толк в извращениях)
FFF Форум » ОБЩИЙ » Кто прав?
СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА ГОЛОСОВАНИЕ
1234567»11
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider