|
Сопративление бесполезно* |
 | На бирже криптовалют |
 | гипертекстовым фидонетом :) |
|
| |
Zomgmeister @ 14 июля 2010, 03:26 | Вся конструктивная критика уже была высказана. Много раз. Но ты её пропускаешь мимо глаз, видимо из-за необоснованно завышенного ЧСВ и ложного самоосознания как (великого) переводчика. |
Может быть я просто ещё не успел всё исправить?
Zomgmeister @ 14 июля 2010, 03:26 | говно |
Теперь ты через каждый пост будешь повторять одно и тоже?.. Вполне достаточно высказать мнение к данное альфе всего 1 раз. Далее — это уже не несёт никакой информативной ценности. Вот тут: http://www.4f.ffforever.info/ikonboa....y381257 уже было всё чётко сказано. Добавлю, что т.к. проект открытый, я стараюсь прислушиваться к чужим мнениям, а очевидные случаи исправляю; случае ссылки на мануал, я через некоторое время постараюсь исправить в соответствии с ним => винить имеет смысл, только тех, кто не проявляет энтузиазма. Для того, чтобы указать список фраз с номерами и альтернативными версиями перевода — нужно намного меньше времени, чем потратил я (если кто захочет, то лучше это сделать, когда я добавлю в просмотрщик возможность увидеть исходный текст, чтобы можно было сравнить с ним. Upd.: Просто я хочу ещё переделать там подгрузку, чтобы текст грузился не целиком, а по кускам.).
Zomgmeister @ 14 июля 2010, 03:26 | dema, у меня нет никакого энтузиазма перед этим «проектом». |
Пользу приносить я никого не заставляю. Если ты от меня, что-то конкретно хочешь, и ранее это не было сказано, то ты можешь это написать. И я учту твои пожелания, если они будут для меня приемлемыми. Ещё раз прошу тебя не писать одно и тоже. Один раз высказать мнение — вполне достаточно.
===============================
Third Impact @ 14 июля 2010, 03:31 | Тебе адекватную помощь предложили - реакции ноль. |
Ты же меня отправила читать все параграфы. Очевидно, что на это нужно определённое время.
Third Impact @ 14 июля 2010, 03:31 | Чтобы критика могла считаться конструктивной, совсем даже не обязательно указывать на конкретные недочёты и/или ошибки, например: «не вижу смысла проверять, пока не прочитаешь это и вот это и не исправишь недочёты, которые я считаю через чур чересчур грубыми» (не повторяя ссылки, которые уже были даны) — вполне можно назвать конструктивной, скорее всего она позволит мне (и возможно также другим добровольцам) быстрее найти недочёты которые имелись ввиду. |
Параграфы взамоисключаэ. |
Я имел ввиду, без указания конкретных номеров. От ссылки на полезную инфу польза есть, даже если конкретные ошибки не указаны.
Third Impact @ 14 июля 2010, 03:31 | Я предложила тебе вариант передачи того, о чем ты спрашивал. Откуда возникло какое-то "другое" - мне не ясно. Учись адекватно ставить задачу. |
Не сочти за грубость, просто я подумал, что можно догадаться. Тогда корректный вопрос будет таким: «Если по твоему мнению нужно обязательно существительное, то какие существительные нужно подобрать, чтобы они чётко разделяли эти предметы?». Просто лично мне ничего не приходит в голову, кроме «предмет, который можно украсть» и «предмет, который выпадает» . ===============
NightCrayler @ 14 июля 2010, 04:49 | dema, будет время - еще в твоем переводе покопаюсь, кое-какие сомнительные фразы вышлю в личку. |
Ок, если я буду скидывать английский текст, тебе не трудно будет писать мне альтернативный перевод? Озвученные Zomgmeister мне указали, только свои варианты не привели. (кроме «насрать» -> «подтереться»)
Мне могут возразить, что лучше вообще отдать перевод кому-то другому. Я отвечу, что нужно будет посмотреть на активность с FFTA, если нужного количества человекочасов не найдётся, то значит скорее-всего их и не будет с FF6A. ==================
Исправлено: dema, 14 июля 2010, 03:17Мой вк: https://vk.com/6adc0de Приват-инфо: https://tsargrad.tv/broadcast (do not trade!!112) http://susi.ru | http://2ch.hk ЯРП-Онлайн: http://www.yarp-online.ru/ |
|