[ Вход :: Регистрация ]
Логин:   Пароль:     
Страницы: (70) « [1] 2 3 4 5 6 ... »  ответить новая тема новое голосование
Тема: Перевод FFX
otRock 
HP
MP
 LVL. 4
 EXP. 53/60
 Рег.: 30.10.2010
 Постов: 86
 
  ya-pif-paf
Играет в:
Final Fantasy X
Работает над:
FFX[RU]
Профиль PM   
Объявляю набор переводчиков в команду. Если у вас есть свободное время, желание, опыт и много терпения - Прошу пишите заявку мне на E-mail: otrock666@gmail.com с темой сообщения "Переводчик FFX". В заявке укажите:
1. Ваши контакты(ICQ/idВКонтакте)
2. Сколько часов в неделю вы сможете уделять переводу.

Так же нам нужны редакторы!
Когда наберётся достаточно заявок - я всем отправлю тестовое задание. После чего Вы приняты в группу переводчиков :)
Медленно, но верно у нас получится её перевести и все смогут насладиться хорошей игрой на родном языке. Надеюсь хоть кого-то заинтересует )

Небольшой видеоотчет:


Исправил(а): otRock, 28 октября 2012, 23:19
Дата сообщения: 31 марта 2011, 13:19 [ # ]
NoMore 
¤_¤
HP
MP
 LVL. 8
 EXP. 680/700
 Рег.: 2.09.2008
 Постов: 2195
 
  DSS_NoMore
Играет в:
Fallout New Vegas, Tekken 7
Слушает:
Scooter, Нейромонах Феофан.
Профиль PM Сайт  
Переводи обе озвучки че? А если серьезно, то хотелось бы International версию с английским звуком и русскими (только не промтоскими) титрами. Смогеш?

--------------
Trough the force of power, it will soon reach the hour.
For victory we ride, Fury of the Storm!
Дата сообщения: 31 марта 2011, 13:27 [ # ]
otRock 
HP
MP
 LVL. 4
 EXP. 53/60
 Рег.: 30.10.2010
 Постов: 86
 
  ya-pif-paf
Играет в:
Final Fantasy X
Работает над:
FFX[RU]
Профиль PM   
Смогю)
Надо послушать мнения ещё нескольких человек.. Делать только 1 версию буду. Либо Eng либо JP озвучка. Т.к. Работы слишьком много.
Скорее всего буду набирать переводчиков. Но об этом пока рано. :wink:
Дата сообщения: 31 марта 2011, 13:34 [ # ]
Mostcus 
HP
MP
 LVL. 9
 EXP. 779/1000
 K.O.
 Рег.: 23.11.2010
 Постов: 4307
 
  Mostcus
Играет в:
твоего батю
Смотрит:
Обзоры от Алекса Флинна
Профиль PM  
Надо было опросец запилить

--------------
Final Fantasy XI Character
Final Fantasy XIV Character
Дата сообщения: 31 марта 2011, 14:03 [ # ]
Dangaard 
HP
MP
 LVL. MASTER
 EXP. 2554/1000
 Модератор
 Рег.: 21.06.2006
 Постов: 8179
 
  xanvier-xanbie
  dangaard
Профиль PM Сайт  
Цитата (otRock @ 31 марта 2011, 14:19)
Уже даже написал программу, извлекающую и записывающую отредактированный текст на образ диска.

Молодец. Скриншоты со вставленным (хоть каким-нибудь, на пробу) текстом есть?

В природе существует более или менее полный перевод диалогов, автор которого на этом форуме зарегистрирован как kxmep. С качеством там, правда, не все гладко (мне до сих пор помнится тамошний перевод "из огня да в полымя" как "такую рыбку из холодильника да на сковородку"), а гонору у автора хватило бы на всю скварю вместе взятую.

Цитата (otRock @ 31 марта 2011, 14:34)
Делать только 1 версию буду. Либо Eng либо JP озвучка. Т.к. Работы слишьком много.

Правильно.

Сейчас будет высказано штук десять мнений вида "только настоящие японские сэйю могут передать всю глубину эмоций героев... а в английской версии у Тидуса гейский голос!" и еще десять "не нравится мне японская озвучка, орут тоненькими голосочками как в задницу укушенные". И ты в них завязнешь. Никого не слушай, бери ту версию, которая тебе самому больше нравится.


Исправил(а): Dangaard, 31 марта 2011, 14:27
Дата сообщения: 31 марта 2011, 14:23 [ # ]
Esper 
HP
MP
 LVL. 9
 EXP. 974/1000
 Рег.: 21.08.2009
 Постов: 5136
Играет в:
Огдана
Профиль PM 
Бери выше, сделай закадровую озвучку +_+

--------------
Я играю в игры в которые никто не играет. Я смотрю аниме которое никто не смотрит. Я делаю сабы которые никто не читает. Я разговариваю с людьми которых не существует. ~
Дата сообщения: 31 марта 2011, 14:33 [ # ]
otRock 
HP
MP
 LVL. 4
 EXP. 53/60
 Рег.: 30.10.2010
 Постов: 86
 
  ya-pif-paf
Играет в:
Final Fantasy X
Работает над:
FFX[RU]
Профиль PM   
Dangaard  :lol:
Ок, буду делать тогда с Eng.

Добавлено (через 15 мин. и 28 сек.):



Исправил(а): otRock, 31 марта 2011, 16:03
Дата сообщения: 31 марта 2011, 15:51 [ # ]
donuts 
HP
MP
 LVL. 7
 EXP. 329/450
 Рег.: 11.03.2004
 Постов: 855
 
Профиль PM 
Эхх. Помню как разламывал ФФТактикс, выискивал, где, что лежит.
В Десятке, как, с этим проще?

ПС. Удачи тебе, otRock, с переводом.
Дата сообщения: 31 марта 2011, 15:57 [ # ]
otRock 
HP
MP
 LVL. 4
 EXP. 53/60
 Рег.: 30.10.2010
 Постов: 86
 
  ya-pif-paf
Играет в:
Final Fantasy X
Работает над:
FFX[RU]
Профиль PM   
donuts не знаю как в тактикс, но в 10, честно сказать, не так уж и просто
Дата сообщения: 31 марта 2011, 16:01 [ # ]
Mostcus 
HP
MP
 LVL. 9
 EXP. 779/1000
 K.O.
 Рег.: 23.11.2010
 Постов: 4307
 
  Mostcus
Играет в:
твоего батю
Смотрит:
Обзоры от Алекса Флинна
Профиль PM  
Хм, выглядит не особо сложно в плане задевания скриптов. Есть подводные камни?

--------------
Final Fantasy XI Character
Final Fantasy XIV Character
Дата сообщения: 31 марта 2011, 16:02 [ # ]
otRock 
HP
MP
 LVL. 4
 EXP. 53/60
 Рег.: 30.10.2010
 Постов: 86
 
  ya-pif-paf
Играет в:
Final Fantasy X
Работает над:
FFX[RU]
Профиль PM   
Mostcus скрипты выглядят просто.. Камни есть) Пока что можно редактировать текст только на английском языке ибо в шрифтах фф нет русских букв)
Сейчас Ищу файл шрифта и потом буду искать способ его изменить, так как это не просто.
Всю информацию по способу перевода пока брал с бразильского форума, уже и португальский подучил немного :smile:
Дата сообщения: 31 марта 2011, 16:07 [ # ]
Mostcus 
HP
MP
 LVL. 9
 EXP. 779/1000
 K.O.
 Рег.: 23.11.2010
 Постов: 4307
 
  Mostcus
Играет в:
твоего батю
Смотрит:
Обзоры от Алекса Флинна
Профиль PM  
Результаты отписывай хоть.

Помнится, Аеон Генезис переводила первый СМТ с японского. Играбельно, проходимо, но много чего нет и много как багает.


--------------
Final Fantasy XI Character
Final Fantasy XIV Character
Дата сообщения: 31 марта 2011, 16:12 [ # ]
otRock 
HP
MP
 LVL. 4
 EXP. 53/60
 Рег.: 30.10.2010
 Постов: 86
 
  ya-pif-paf
Играет в:
Final Fantasy X
Работает над:
FFX[RU]
Профиль PM   
Хорошо. Как только окончательно закончу над программой работать напишу. А там и непосредственно к переводу можно будет приступать. Думаю, что сам не справлюсь с такой горой текстов, поэтому буду помощников энтузиастов искать :wink:
Дата сообщения: 31 марта 2011, 16:25 [ # ]
betakiller 
HP
MP
 LVL. 8
 EXP. 511/700
 Рег.: 9.01.2011
 Постов: 73
 
Играет в:
IWBTG, Final Fantasy VI, Vagrant Story
Работает над:
кое-чем особенным
Профиль PM Сайт 
otRock, если не составит труда, позвольте поинтересоваться: какая программа используется для смены текста и можно ли её использовать для других игр на PlayStation 2 (в последнем я сомневаюсь, но всё же)?
Цитата
С Английской озвучкой или Японской?

Вроде бы при желании можно сделать андаб... Вроде бы.


Исправил(а): betakiller, 31 марта 2011, 16:58
Дата сообщения: 31 марта 2011, 16:57 [ # ]
otRock 
HP
MP
 LVL. 4
 EXP. 53/60
 Рег.: 30.10.2010
 Постов: 86
 
  ya-pif-paf
Играет в:
Final Fantasy X
Работает над:
FFX[RU]
Профиль PM   
betakiller, Программу я сам писал. Работает она только под ФФ10.
Дата сообщения: 31 марта 2011, 17:09 [ # ]
< Предыдущая тема | Следующая тема

[ Подписаться на тему :: Отправить тему на email ]

Страницы: (70) « [1] 2 3 4 5 6 ... »

ответить новая тема новое голосование
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2018 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2018 EvilSpider