|
22 декабря 2009, 09:30 |  |
|
LV6 |
HP | |
MP | | Стаж: 14 лет |
Постов: 563 |
|
Winterpool @ 21 декабря 2009, 22:43 | Эх, ровно два года назад некто обещал мне, что к Новому Году будет готов перевод на русский Final Fantasy Tactics, и до сих пор ничего нет. И, по-видимому, уже ничего не будет. Поэтому не надо надеяться на этих переводчиков, им сегодня интересны переводы, завтра ликёры, послезавтра женщины... |
Не-е, это у отечественных переводчиков так, а там - очень серьёзная команда подобралась. Русские тоже есть, но руководят буржуи. Все - взрослые люди, все - большие фанаты серии. Тот же перевод FM5 был сделан (всё-таки он так или иначе в течение недели выйдет) всего лишь четыре года спустя после релиза игры в Японии. Активно им занимались года два. При этом в игре очень, ОЧЕНЬ много текста, причём текста сложного. Так что тут на самом деле всё очень даже хорошо получилось. Просто не надо было им затевать отсчёт этот, если не было уверенности, что поспеют к сроку, но это уже мелочи. Учитывая объём проделанных людьми работ - грех на них обижаться за это.
Winterpool @ 21 декабря 2009, 22:43 | Зато, как я понял, они там начали Alternative переводить? Похоже, что начали, так и не закончив пятую и вторую части. В своё время эту игру так и не прошёл, хоть и пытался, поэтому если появится для неё патч, то конечно появится и желание взяться за неё снова. |
По словам самого лидера команды, в FM2 общий объём текста составляет 10% от того, что есть в FM5. В FMA его и того меньше, тем более что весь интерфейс там и так на английском. Приведённый скриншот как раз это демонстрирует - там ничего дополнительно не переводилось. |
|
|