1«222324252627282930»32
СЕРИАЛ FRONT MISSION
-KLaud-
23 декабря 2008, 05:55
Эта тема предназначена для обсуждения игры. Тема помощи находится здесь: Front Mission series, Вопросы по всем частям серии
--------------------------------------------------------------------------------------

При словах Front Mission вспоминается прокуренная игротека. Когда стоят в ряд 10 телеков с приставками, где то на семи из них гамают в эту Великую тактику (на трёх других как правило Red Alert или Теккен на двоих, ну ещё изредка ФФ))) Говоры "Как думаешь, что лучше; пачка УВЕЛов или ВЗРЫВы
ЧИТАТЬ ВЕСЬ ПОСТ
WanzerFan
20 декабря 2009, 13:36
Лахарл, я понял, что ты имел ввиду. Но почему ты указал именно "от SquareSOFT"? Если нужно назвать 5 игр только от них, то кроме Xenogears на ум ничего не приходит.
Вообще икона Скверов - это Final Fantasy, поэтому она так хорошо продается. Наверно сами разработчики не любят свое "футуристическое детище", вот и не повезло Front Mission с родителями  :sad:

Кстати, меня в последнее время волнует один вопрос. Вот скоро выйдет уже 13-я Финалка (опять же это сумасшедшая прибыль для Square-Enix), но долго ли они будут использовать этот бренд? Будет ли у серии логическое завершение? (спрашиваю как человек слабо знакомый со вселенной Final Fantasy).
Никогда не бойся делать то, чего не умеешь. Ковчег был построен любителем. Профессионалы построили "Титаник".
Dangaard
 МОДЕРАТОР 
20 декабря 2009, 15:11
 Лахарл @ 19 декабря 2009, 21:02 
Назови 5 футуристических игр от SquareSOFT. помимо ФМ.

Final Fantasy VII, VIII, Xenogears и из чего-то менее раскрученного - The Bouncer и Cyber Org.
Лахарл
21 декабря 2009, 00:09
Dangaard и где там сеттинг с роботами и реальным миром? (про последние две не буду говорить, так как не знаком с ними -_-)
Наверное я изначально неясно выразился. *P.s. имхо, но 7-8 фф это паропанк. Вот Ксенов еще как-то можно сюда вписать, если уж совсем далекое будущее*
喝喝酒,吃吃菜,多睡睡觉
TimRaziel
21 декабря 2009, 03:33
Конечноже 3 часть без сомнений
m|m
21 декабря 2009, 12:12
Ещё Einhander.

Исправлено: m|m, 21 декабря 2009, 12:13
Dangaard
 МОДЕРАТОР 
21 декабря 2009, 13:25
 Лахарл @ 21 декабря 2009, 02:09 
с роботами и реальным миром?

Причем тут роботы и реальный мир? Просил футуристический сеттинг - получи. Или на самом деле ты требовал "шоб было про наш мир, но как бы в будущем и с гигантскими роботами"?

 Лахарл @ 21 декабря 2009, 02:09 
7-8 фф это паропанк

Если FF7 еще можно дизельпанком обозвать, то FF8 уже никак.
m|m
21 декабря 2009, 20:54
Ы-ы-ы-ы-ы. >=[[[[

Релиз англоязычного патча отложен на неопределённый срок (должны были выпустить сегодня). Я уж и PS2 подключил обратно, и образ с игры снял, и болванку на готове держал... Понятно, что это их дело, когда выпускать, и вообще чудо, что дожили мы до такого, но всё-таки несколько расстроило меня это - сначала три недели отсчитывали дни, а по истечении - лишь выкатили пачку скринов, и всё.
Лахарл
21 декабря 2009, 21:49
m|m,  я ждал его еще со времен прототайпа, если ты про 5 часть. Не выдержал и начал играть в прото -_-
Dangaard, я то и пояснил в посте своем, но про роботов - необязательно

 Dangaard @ 21 декабря 2009, 13:25 

Если FF7 еще можно дизельпанком обозвать, то FF8 уже никак.

Я имел в виду анимешные поджанры
喝喝酒,吃吃菜,多睡睡觉
Winterpool
 АВТОР FFF 
21 декабря 2009, 22:43
 m|m @ 21 декабря 2009, 20:54 
Релиз англоязычного патча отложен на неопределённый срок (должны были выпустить сегодня). Я уж

Эх, ровно два года назад некто обещал мне, что к Новому Году будет готов перевод на русский Final Fantasy Tactics, и до сих пор ничего нет. И, по-видимому, уже ничего не будет. Поэтому не надо надеяться на этих переводчиков, им сегодня интересны переводы, завтра ликёры, послезавтра женщины...

Зато, как я понял, они там начали Alternative переводить? Похоже, что начали, так и не закончив пятую и вторую части. В своё время эту игру так и не прошёл, хоть и пытался, поэтому если появится для неё патч, то конечно появится и желание взяться за неё снова.

Скриншёт, по крайней мере, выглядит неблевотно.
m|m
22 декабря 2009, 09:30
 Winterpool @ 21 декабря 2009, 22:43 
Эх, ровно два года назад некто обещал мне, что к Новому Году будет готов перевод на русский Final Fantasy Tactics, и до сих пор ничего нет. И, по-видимому, уже ничего не будет. Поэтому не надо надеяться на этих переводчиков, им сегодня интересны переводы, завтра ликёры, послезавтра женщины...

Не-е, это у отечественных переводчиков так, а там - очень серьёзная команда подобралась. Русские тоже есть, но руководят буржуи. Все - взрослые люди, все - большие фанаты серии. Тот же перевод FM5 был сделан (всё-таки он так или иначе в течение недели выйдет) всего лишь четыре года спустя после релиза игры в Японии. Активно им занимались года два. При этом в игре очень, ОЧЕНЬ много текста, причём текста сложного. Так что тут на самом деле всё очень даже хорошо получилось. Просто не надо было им затевать отсчёт этот, если не было уверенности, что поспеют к сроку, но это уже мелочи. Учитывая объём проделанных людьми работ - грех на них обижаться за это.

 Winterpool @ 21 декабря 2009, 22:43 
Зато, как я понял, они там начали Alternative переводить? Похоже, что начали, так и не закончив пятую и вторую части. В своё время эту игру так и не прошёл, хоть и пытался, поэтому если появится для неё патч, то конечно появится и желание взяться за неё снова.

По словам самого лидера команды, в FM2 общий объём текста составляет 10% от того, что есть в FM5. В FMA его и того меньше, тем более что весь интерфейс там и так на английском. Приведённый скриншот как раз это демонстрирует - там ничего дополнительно не переводилось.
Storm Rider
23 декабря 2009, 18:34
Очень жаль, конечно, что ФМ5 так и не вышла официально на западе. Но у фан-перевода есть и свои плюсы, например, где официальный переводчик попридержит иной раз крепкое словцо, то у тут "факи" и "шиты" будут в изобилии. :smile:  Из минусов для меня только японская озвучка персонажей. Это не та игра, где она (озвучка, то бишь) должна быть.
Final Fantasy XII, Vagrant Story, Xenogears.
Лахарл
23 декабря 2009, 21:05
Storm Rider, имо, перевод неплохой, но неточный. Естессно енто касается озвученных кат-сцен. Но лучше такой, чем никакой... Не люблю я иероглифы.
喝喝酒,吃吃菜,多睡睡觉
m|m
29 декабря 2009, 18:00
Я дико устал + мне не терпится начать играть в FM5 на понятном языке, так что я просто скопипастю новость со своего сайта.

Свершилось! Аккурат четыре года после выхода Front Mission 5, игра наконец стала доступна полностью на английском языке. К сей знаменательной оказии я подготовил эксклюзивное мега-интервью с людьми, сделавшими это возможным. Ввиду изрядного его, интервью, объёма, оно пока наличествует сугубо в оригинале. Перевод будет через пару дней, ну или быть может чуть больше - надо ведь теперь игру проходить.

Исправлено: m|m, 29 декабря 2009, 18:08
Head Hunter
30 декабря 2009, 09:26
m|m, отличная новость. Хороший повод попробовать игру еще раз.
Ом Гам Ганапатайе Намах Шивайа.
Dr_Bzig
01 января 2010, 15:10
Играл только в третью и четвертую части игры. Безусловно FM4 намного лучше, пускай там незамысловатый сюжет и всего 20 ((?)не помню) миссий, но в отличии от FM3 там реально интересно играть, а не то что ты те же 20 миссий проходишь почти закрытыми глазами, от одного магазина к другому, убивая нубов-уонцеров со слабым автоматом в левой руке, которые практически не имеют шансов.
Одна из главных мер предосторожности-соизмерять свои желания и возможности.
FFF Форум » JRPG » Сериал Front Mission
СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА ГОЛОСОВАНИЕ
1«222324252627282930»32
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider