1«2223242526
ПЕРЕВОДЫ JRPG
kkjq
28 июля 2016, 04:06
Скачав очередную часть Tales of ... или Vandal Hearts II на русском языке и пройдя львиную долю игры натыкаетесь на бессвязные массивы текстовых символов или не можете пройти в дверь, которая в оригинале должна открываться, а тут почему-то нет? Вместо понятных диалогов почему-то появляется "О̶х̶л̶а̶д̶и̶т̶е̶ ̶т̶р̶а̶х̶а̶н̶и̶е̶,̶ ̶у̶г̶л̶е̶п̶л̶а̶с̶т̶и̶к̶" реклама Promt'а? Пройдя игру так и не поняли, как зовут главного героя?
Чтобы избавить вас от подобных проблем альтруистически настроенные ребята не покладая рук локализируют для нас наш...

ЧИТАТЬ ВЕСЬ ПОСТ
Swordin
28 июля 2016, 20:33
 kkjq @ 28 июля 2016, 16:44 
У меня несколько их переводов есть, вполне нормальные,

Я говорил исключительно про перевод Вангард Бэндитс. Там 100% бяка в альтернативных сюжетных линиях.
It's nice to be important but more important to be nice.
Ketzal
29 июля 2016, 02:05
 kkjq @ 28 июля 2016, 02:06 
 Vagrant Story

 Front Mission III

 Vandal Hearts I, II

И так далее почему-то из под "cut" не открываются ? Так только у меня или все же проблемы в сломанных настройках сообщения.
kkjq
29 июля 2016, 02:26
Ketzal такая фигня и у меня и я знаю причину.
Если одно и то же сообщение  есть в шапке и на странице, на которой ты сейчас (в обычных сообщениях темы), то при попытке открыть спойлеры в обычном сообщении открываются почему-то спойлеры в шапке.

Исправлено: kkjq, 29 июля 2016, 02:27
Grosshoroboros
23 января 2020, 12:24
на форуме одном прочитал, что готовится такой перевод 4-ой части, а 3-ей типа уже есть, но я найти не смог ни тот ни другой.
может кто-то слышал об этом?
Andrey_D
23 января 2020, 18:59
Третья часть переведена уже. https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5502807
Grosshoroboros
23 января 2020, 20:02
спасибо)
жаль, что не с 4-ой начали... или разные люди переводят?

а может есть образ частичного перевода? и когда ожидать окончание работы? где об этом вообще почитать?)

Добавлено (через 1 мин. и 19 сек.):

хм, чет рутрекер молчит, не открывается... может забанили его?
Лобо
24 января 2020, 02:12
Читать и качать здесь.

Исправлено: N.D., 24 января 2020, 07:21
Grosshoroboros
24 января 2020, 10:23
Breath of Fire 4 можно фанатский скачать образ (ну частичного перевода) и если можно, то где?
Лобо
24 января 2020, 18:44
Неа есть лишь пиратки но вроде как писишная чуть получше чем плошкина.
Grosshoroboros
24 января 2020, 18:58
и та и другая просто ужасная, невозможно понять сюжет вообще=)

Добавлено (через 38 сек.):

но я в детстве прошел, правда и половины драконов не нашел, 17 лет назад инета у меня еще не было))
Володя Steiner
28 января 2020, 08:28
 Grosshoroboros @ 24 января 2020, 18:58 
17 лет назад инета у меня еще не было

а как же сила воли?

 Grosshoroboros @ 24 января 2020, 18:58 
ужасная, невозможно понять сюжет вообще=)

а как же тру-прохождение на япе?
Улыбайтесь! Завтра будет хуже.
Grosshoroboros
28 января 2020, 08:33
японского я не знаю, а при чем тут поиск драконов и сила воли?=)
Вердек
 АВТОР FFF 
28 января 2020, 18:04
 Grosshoroboros @ 28 января 2020, 12:33 
японского я не знаю, а при чем тут поиск драконов и сила воли?

90-е, начало 2000-х. Интернет - это роскошь, игрожуры и книги с подсказками ещё только появляются на прилавках, фанатские переводы пока отсутствуют как таковые. Мы выживали как могли, проходили наобум и даже умудрялись находить какие-то секреты в играх, что наполняло просто невообразимым вдохновением и гордостью.
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
Grosshoroboros
28 января 2020, 18:10
ну кое-что я конкретно в этой игре нашел конечно, рыбы все выловил, кроме 2-х. и в других играх я пытался конечно искать секреты, в финалках нр...
FFF Форум » JRPG » Переводы JRPG (Фанатские переводы и официальные локализации)
СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА ГОЛОСОВАНИЕ
1«2223242526
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider