МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 1ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
FF VII LOVELESSСообщений: 1  *  Дата создания: 27 января 2010, 00:52  *  Автор: archer1234567890
archer1234567890
27 января 2010, 00:52
LV1
HP
MP
Стаж: 1 год
Постов: 3
Попробуем дописать поэму. Пишите в этой теме строфы, главы, сюжет и т.д.
----------------------
Перевод сделан лично мной, без использования каких-либо трансляторов.
-----------------------
Prologue [из цитат]
When the war of the beasts brings about the world’s end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting

Когда война зверей уничтожает мир
Снизойдет с вершин сама богиня
Крылья света и тьмы разразятся в тот миг
Неся её дар благословления.

Prologue [табличка]
When the war of the beasts brings about the world’s end
The goddess descends from the sky

Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting

Когда война зверей уничтожает мир
Снизойдет с вершин сама богиня

Крылья света и тьмы разразятся в тот миг
Неся её дар благословления.


Act I [из цитат]
Infinite in mystery is the gift of the goddess
We seek it thus, and take to the sky
Ripples form on the water’s surface
The wandering soul knows no rest

Дар той богини - бесконечная тайна
Мы ищем его, но не можем найти.
Как рябь на воде от упавшего камня
Придётся нам разной дорогой идти.

Act I [табличка]
The infinite mystery
The gift of the goddess is what the three men seek
But their fates are scattered by war
One is taken captured, one flies away
And the last becomes a hero

Дар той богини - бесконечная тайна
Её ищет троица храбрых людей
Однако их судьбы разбило войной
Один улетел
Другого схватили
А третий теперь настоящийи герой

But the three are still bound by a solemn oath
To seek the answer together, once again

Но есть у них связь
Клятва вечного братства
Которую кровью они подписали
И хоть разойдутся
Но снова сойдутся
Ответы искать что когда-то искали..
Act II [из цитат]
There is no hate, only joy
For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds

Нет ненависти, одна услада
Для вас, возлюбленных богиней
Падших героев, воспетых дриадой
Исцеляющих миры с тяжёлой миной.

Dreams of the morrow hath the shattered soul
Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh

Мечты о будущем разбили душу
И крылья разорванны теперь
И вместе с крыльями потеряна и гордость
Конец уж близок, верь или не верь.

Act II [табличка]
Though the prisoner escapes, he is gravely wounded
His life is saved, however
By a woman of the opposing nation

Хоть и пленник сбежал
Его рана болит
Он упал, корчась от боли
Но она его спасла
Она-друг его врагов
И вылечила против воли.

He begins a life of seclusion with her
Which seems to hold the promise of eternal bliss

Теперь живёт он один вместе с ней
Познавая те чувства чудесны

But as happiness grows, so does guilt
Of not fulfilling the oath to his friends

Но в месте с радостью растёт и вина
Предательства той клятвы вечной.

Act III [из цитат]
My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I?
All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow

Дружок, уже ты улетаешь
В мир, что ненавидит тебя и меня
Всё что там ждёт это тёмное желанье
Неважно те ветры дуют куда.

My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess

Друг мой, знаю я твоё желанье
Найти тот самый дар богини

Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return

Даже если будущее - пустые обещанья
Ничто не остановит мой приход

Act III [табличка]
As the war sends the world hurtling towards destruction
The prisoner departs with his newfound love
And embarks on a new journey

Война та разрушает мир
А пленник со своей любовью
Аж не успев запастись водою
Пошли на новые путешествия.

He is guided by hope that the gift will bring bliss
And the oath that he swore to his friends

Его ведёт надежда
Найти тот дар богини
И дружественная клятва
Поддерживает силы

Though no oath is shared between the lovers
In their hearts they know they will meet again

Его душа, её судьба
Хоть и не связанные клятвой
Друг-друга чувствуют всегда
Зная о новой скорой встрече.

Act IV [из цитат]
My friend, the fates are cruel
There are no dreams, no honor remains
The arrow has left the bow of the goddess

Друг мой, судьба-изменчивая сущность
Мечты и честь приходят и уходят
С тетивы стрела подобно сходит
Из лука созданном богиней

My soul, corrupted by vengeance
Hath endured torment, to find the end of the journey
In my own salvation
And your eternal slumber

Душа моя, испорченна другими
Она нашла конец, через муки пройдя
В возвращеньи в тела, в ходьбе между ними,
В твоeм сне бесконечном, что подарок от меня...

Legend shall speak
Of sacrifice at world’s end
The wind sails over the water’s surface
Quietly, but surely

Да сложат легенды
О том человеке
Что жизнь свою отдал у света конца
Подхватит их ренда,
Разнесёт их по миру
Тихо, но верно, не жалея лица.
----
Ренда - имеется ввиду простой народ


Act V [из цитат]
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
To become the dew that quenches the land
To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice

Даже если будущее - пустые обещанья
Ничто не остановит мой приход
И стану я лекарством земли сладкой
И чтобы разделить благи всех тех природ
Я приношу тебе ту жертву...
FFF Форум » ТВОРЧЕСТВО » FF VII LOVELESS (Перевод отрывков и дополнения)Сообщений: 1  *  Дата создания: 27 января 2010, 00:52  *  Автор: archer1234567890
1ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider