|
| Барби |
| Компилятором булочек |
|
| |
Sliser @ 27 февраля 2009, 12:52 | не придерайся к словам) |
Это была не придирка к словам. Просто судить о переводе по голосу актёра (хотя не факт, но в той локализации, которая попалась мне, озвучивал точно актёр), озвучивавшего персонажа - мысль сама по себе не очень...
Rikku ^_^ @ 27 февраля 2009, 12:57 | Это был сарказм? или вы так действительно считаете? а то я не совсем поняла....лично для меня, голос занимает важное место. |
В большинстве случаев для тебя не имело бы значения, что является первоисточником, ты считала бы за эталон то, что услышала первым. Например, играла в оригинал, привыкла к голосу, пересела на локализацию - о ужас, как так можно издеваться над голосом! А вот поиграла ты сперва в локализацию, потом пересела на оригинал - и что же получается? Привыкла к русскому голосу, и уже английский кажется ужасным. Но, правда, не всегда так. Вот я, например, не переношу голосов Бендера из Футурамы, кроме как из озвучки Рен-ТВ. Вот настолько он там сочетается с характером персонажа... Полнометражки, озвученные другими голосами, даже смотреть не интересно. То ли привычка, то ли действительно вариант Рен-ТВ настолько рулит. |
|