|
13 июля 2014, 17:57 | |
|
LV9 |
HP | |
MP | | Стаж: 17 лет |
Постов: 16879 |
|
T-i-m-o-t-e-i @ 13 июля 2014, 09:35 | Для тех кто не силён в английском, ну. |
Для недогеймеров то бишь, бгг.
T-i-m-o-t-e-i @ 13 июля 2014, 09:35 | Спрашивается именно про общее положение дел, а не о том нужен ли перевод конкретному индивиду. |
А конкретный индивид должен за всех говорить или все таки за себя?
T-i-m-o-t-e-i @ 13 июля 2014, 09:35 | Странно то каким образом они это делают. |
Нормально делают. ты пока первый, кому это кажется странным.
T-i-m-o-t-e-i @ 13 июля 2014, 09:35 | В силу ряда очевидных причин можно сразу понять кто нуждается в локализации, а кто нет. Англ. перевод тоже является локализацией и его отсутствие для многих будет критическим. |
По-моему, и ежу понятно, что вариант "пускай будет все для всех" - универсальный и объективно подходит всем. Какой смысл ты видишь в озвучивании подобного мнения? А вот полярности наблюдать - это гораздо интересней и показательней. Если ты читал соседнюю тему, тебе должно быть понятно, что побудило топикстартера создать эту тему. Так вот даже при таком убого оформленном голосовании, а также ответах по теме видно, что большинству английский в играх - близок и понятен и не вызывает затруднений (что собственно логично) безотносительно того против перевода они, за или пофиг.
T-i-m-o-t-e-i @ 13 июля 2014, 09:35 | Но не знать английский это стыд, а не выучить японский для игр в жрпг это ок. |
Не знать английский геймеру - это стыд, да. На счет японского, мне стоит указывать на фейл в логике или разберешься сам?
Исправлено: ogdan, 13 июля 2014, 17:58You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig. |
|
|