МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 1«9899100101102103104105106»587ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ЮМОРСообщений: 8796  *  Дата создания: 01 июля 2006, 21:21  *  Автор: Ash
Dangaard
14 мая 2008, 21:25
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9307
xanvier-xanbie
dangaard
 Zemfirot @ 14 мая 2008, 17:50 
Растреливать таких людей надо.

Я постараюсь донести до БГ это ценное мнение о нем. Интересно, что он скажет.
BahamutZERO
17 мая 2008, 14:59
Steel
LV9
HP
MP
Стаж: 19 лет
Постов: 3774
steelsader
World of Tanks
Fubar
Нехватает только знака вопроса.
From my Strength, I Fight. From my Love, I Care. From my Wisdom, I Trust. From my Faith, I Persist. From my Will, I Prevail.
minstmanst
17 мая 2008, 15:01
K.O.
LV1
Стаж: 10 месяцев
Постов: 194
И (ОМГ!) внизу.
Я вас всех ненавижу.

Забаньте меня.
BahamutZERO
17 мая 2008, 23:40
Steel
LV9
HP
MP
Стаж: 19 лет
Постов: 3774
steelsader
World of Tanks
Fubar
http://youtube.com/watch?v=AYxu_MQSTTY&feature=user
Смотреть все 5 частей.

Исправлено: BahamutZERO, 17 мая 2008, 23:41
From my Strength, I Fight. From my Love, I Care. From my Wisdom, I Trust. From my Faith, I Persist. From my Will, I Prevail.
Risery
18 мая 2008, 11:52
Trei culori adevarat
LV5
HP
MP
Стаж: 1 год
Постов: 960
в розовых бегемотиков
Законы Паркинсона
BahamutZERO. да, Дэвид жжот :biggrin: (одно выражение лица чего стоит :laugh:)

Собственно, юзайте, люди, электронные переводчики! Перевести с их помощью не удастся, но порция здорового смеха вам будет гарантирована!

Пользуюсь обычно транслэйтом.ру для перевода французских и немецких песен, - дабы понимать, а что же, собственно, толкают. Очень приятно и удобно, а главное - понятно, даже в забористых конструкциях, переведенных совершенно криво, удается понять авторский замысел, и подмена местоимений не беда.
Засыпалась эта радость сегодня на французской народной песне (да так засыпалась, что я хохотала паццталом, без преувеличения)

Песня называется "Quand La Bergere", что идентифицируется как ("Когда глубокое кресло"). Речь в песне явно идет не про кресло, ну да это пока ладно, дальше будет интереснее.

"Когда глубокое кресло там *** поля,
всегда убежав, веретено на стороне,
на веретене денег. " - ну ладно, пока просто непонятно

А вот как попросить незнакомую девушку остановиться? Транслэйт знает оригинальный вариант ответа -

"Красивый любовник идет следуя
всегда говоря: - красивое, не идите столь сильно, медлите в момент."

"- Ой, nenni не, я N ' tard ' спица точка  
Я увидел накануне радостных страсти там, который был (ла) в саду, c **** хорошо умирая." - кто-то там у них хорошо умер в саду....

"- не имел ли он сабли в руках, золотое кольцо в пальце?
Красивое, это мои кольца! Красивая, обеспечьте мне этих!" - (вот "обеспечьте мне", это было сильно :lol:)

"- Твои, кавалер, вот твои кольца.
Положи их в твой палец.
Я втыкаю там немало твоих колец, еще лучше тебя" - ну надо же, такое хорошее начало, - и после него так жосстко обломать :lol:

" - Ах, если, красивое, я плохо говорил, там я в этом раскаиваюсь, и я бросаюсь с вашими ногами c **** раскаиваясь."

и как вы думаете, что она ему ответила? Без бутылки нипочем не догадаться -

" - Кавалер, кавалер, не следует больше временем тебе раскаиваться там.
Ты, ты мне дал твой отпуск и я, я это взял"

Понять песню не удалось, зато удалось поржать :tongue:
Vicariously, I
Live while the whole world dies
You all need it too - don't lie.
Zemfirot
18 мая 2008, 13:50
LVMASTER
HP
MP
Стаж: 16 лет
Постов: 6067
Zemfirot
кто-то там у них хорошо умер в саду....

Да, похоже у них там весело было, очумительная страсть вобще,убило :lol:

"Красивый любовник идет следуя
всегда говоря: - красивое, не идите столь сильно, медлите в момент."

Попробуй так сказать, убегут в два счета)
lfm tw | 4F в Steam
ScorpionX
21 мая 2008, 08:53
Главный Флудер =)))
LV1
HP
MP
Стаж: 9 лет
Постов: 511
FF VII BioShock
на экран монитора!
Нам албанский ни к чему...
Вместо "Аффтар Жжош! Пешы исчо!" следует писать:

В душе моей огонь горит прекрасный,
Его зажгли Вы - автор слов бесценных.
Перо в руке, чернила, шарф атласный...
Пишите дальше, радуйте нас бренных.
_
Вместо "Аффтар - аццкий сотона" следует писать:

Когда выходишь ты на сцену,
То сразу в зале тишина.
Велик твой креатив бесценный,
О, автор - адский сатана!

или так:

Сей автор - гордость поколений
И достояние страны.
Он в адском пламени Геенны
Предстал в обличьи Сатаны.

или так:

Ваш слог прекрасен словно лик Пальмиры!
А мысль остра, как вострый киль челна!
Но заповедь я чту: "Не сотвори кумира"
И нареку вас "Аццкий Сотона"!
_
Вместо "В мемориз" следует писать:

Я прочитал всю запись дважды,
Нажал на кнопочку с сердечком,
Чтоб ею насладился каждый.
Отныне, присно и навечно...
_
Негатив
Вместо "Убейсибяапстену" следует писать:

Ты, о нелепое созданье,
Что полнит мир ужасным злом,
Спасись: о стену мирозданья,
Ударься мерзостным челом...
_
Вместо "В Бобруйск жывотное" следует писать:

Какою роковой ошибкой
Тебя судьба свела со мной?
Свиньёю, волком, ланью гибкой,
Иди в Бобруйск, к себе домой...
_
Вместо "В газенваген" следует писать:

Вы - недостойнейший писака!
Толстого из себя не стройте.
Езжайте нынче же в Дахау
И двери за собой закройте.
_
Вместо "Подкат" следует писать:

Ваш этот пост огромен, что за нафиг?
И хочется сказать: "Идите в сад!"
Сей креатив сожрал на месяц траффик.
О, автор! Спрячь его быстрей под кат!
_
Вместо "Ахтунг!" следует писать:

Мне подозрительны слова, что Вы сказали,
Я вижу в них желание подставить зад.
Меня немало факт сей опечалил.
Воскликну: "Ахтунг! То не мой камрад!"
Что такое жизнь?
  Это не удел...
  Что такое смерть?
  Это не предел...
  Что такое рай?
  Это не мечта...
  Что такое ад?
  То, что ждет тебя...
Фантазёр
21 мая 2008, 23:11
Вердек
LV8
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 3186
fantgeass
ScorpionX зачОт!
Tau
21 мая 2008, 23:23
Барабашка
LV5
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 636
BahamutZERO, мне Дэвид Блэйн  в русской озвучке особенно нравится. За непередавемую интонацию переводчика и изумительные лексические обороты.
Dangaard
22 мая 2008, 12:01
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9307
xanvier-xanbie
dangaard
 Tau @ 21 мая 2008, 23:23 
BahamutZERO, мне Дэвид Блэйн  в русской озвучке особенно нравится. За непередавемую интонацию переводчика и изумительные лексические обороты.

Это пародия.

Исправлено: Dangaard, 22 мая 2008, 12:02
Risery
22 мая 2008, 12:06
Trei culori adevarat
LV5
HP
MP
Стаж: 1 год
Постов: 960
в розовых бегемотиков
Законы Паркинсона
ScorpionX, а как же самое главное-то?  :biggrin:

Ты, сотворивший пасквиль сей,
Отбрось сомненья и тревоги,
Наполни свой бокал и пей,
Тот яд, что дали тебе Боги.
Vicariously, I
Live while the whole world dies
You all need it too - don't lie.
Юна
22 мая 2008, 12:11
Мы можем как боги!
LV5
HP
MP
Стаж: 8 лет
Постов: 766
Дневник Алисы
ScorpionX Ахаха)))
Как говорится:

В душе моей огонь горит прекрасный,
Его зажгли Вы - автор слов бесценных.
Перо в руке, чернила, шарф атласный...
Пишите дальше, радуйте нас бренных.

Жжжжешь
:lol:
Главное в этой жизни найти своих и успокоиться.
ScorpionX
22 мая 2008, 16:40
Главный Флудер =)))
LV1
HP
MP
Стаж: 9 лет
Постов: 511
FF VII BioShock
на экран монитора!
Risery а она у меня была! потерялась =(
Ещё я нашёл записи, которые обычно пишут в общественной уборной, но вот е знаю, стоит ли писать.... Посоветуйте =)
Что такое жизнь?
  Это не удел...
  Что такое смерть?
  Это не предел...
  Что такое рай?
  Это не мечта...
  Что такое ад?
  То, что ждет тебя...
ogdan
23 мая 2008, 00:37
Ворошиловский стрелок
LV9
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 16855
ogdan
ogdan
Очередная жаба на ЖЖ.
You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig.
Юна
23 мая 2008, 10:27
Мы можем как боги!
LV5
HP
MP
Стаж: 8 лет
Постов: 766
Дневник Алисы
ScorpionX Конечно стоит :biggrin:
Главное в этой жизни найти своих и успокоиться.
FFF Форум » ОБЩИЙ » Юмор (и всё, с ним связанное :))Сообщений: 8796  *  Дата создания: 01 июля 2006, 21:21  *  Автор: Ash
1«9899100101102103104105106»587ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider