МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 12345ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ПЕРЕВОД FINAL FANTASY I & II - DAWN OF SOULS GBAСообщений: 63  *  Дата создания: 13 октября 2015, 21:39  *  Автор: FantasyNik
FantasyNik
15 октября 2015, 16:19
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 28
Final Fantasy Type-0
Переводом Final Fantasy I & II - Dawn of Souls
На PSX это самый ужасный перевод из всех частей. Самый нормальный от RGR в FF9. А во всех остальных частях нужен нормальный перевод.
Меня очень радует что есть люди которые хотят помочь. А что касается перевода. То конечно скидывайте. Я тоже в этом деле не силён. То будем как то совместными усилиями переводить. Все те кто захотят помочь.

Исправлено: FantasyNik, 15 октября 2015, 16:22
GAVRIIL
15 октября 2015, 17:28
LV4
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 302
MDK2
Вот пока перевел что смог

СКРЫТЫЙ ТЕКСТ
Vinlan
15 октября 2015, 17:48
LV1
HP
MP
Стаж: 7 лет
Постов: 14
[PSP] Dissidia Final Fantasy [RUS]
Final Fantasy OST's
 GAVRIIL @ 15 октября 2015, 08:28 
Вот пока перевел что смог

Весьма недурно. Подредактировать повторения слов и можно в тираж.

 GAVRIIL @ 15 октября 2015, 08:28 
"Bikke: Ye've got cannon balls of steel to be takin' on the great pirate Bikke!"

"У вас должно быть стальные ядра чтобы взяться за великого пирата Бикке!"

Снимаю шляпу. Бился головой об стену, пытаясь не спошлить. А оно вон как всё просто.

Исправлено: Vinlan, 15 октября 2015, 17:51
"You don't need a reason to help people."
Squalleh
15 октября 2015, 18:50
Blue to the Bone
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 14 лет
Постов: 6165
SquaIIeh
Squallyboo
TACTICS OGRE: REBORN
 Vinlan @ 15 октября 2015, 14:48 
Снимаю шляпу. Бился головой об стену, пытаясь не спошлить.

Ну там как бы сама шуточка слегка пошловатая, так что было бы норм.
.. also, yes.
GAVRIIL
16 октября 2015, 06:15
LV4
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 302
MDK2
Vinlan О спасибо, хоть на что-то сгодился.)
Я там еще перевел чуть чуть, не против если тебе скину?
Vinlan
16 октября 2015, 15:22
LV1
HP
MP
Стаж: 7 лет
Постов: 14
[PSP] Dissidia Final Fantasy [RUS]
Final Fantasy OST's
 GAVRIIL @ 15 октября 2015, 21:15 
Я там еще перевел чуть чуть, не против если тебе скину?

не против. а с какой целью? я ведь так понял, что моя помощь больше не нужна.

Исправлено: Vinlan, 16 октября 2015, 15:23
"You don't need a reason to help people."
FantasyNik
16 октября 2015, 15:37
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 28
Final Fantasy Type-0
Переводом Final Fantasy I & II - Dawn of Souls
 Vinlan @ 16 октября 2015, 06:22 
не против. а с какой целью? я ведь так понял, что моя помощь больше не нужна.

Вот это вы зря. Помощь всегда нужна. Тем более если два человека поработают над переводом я думаю он получится более качественный. Каждый друг друга подправит. И придут к общему варианту.
Но это моё мнение.

Добавлено (через 7 мин. и 18 сек.):

Что касается отрывка переведённого выше.
Лично по мне. Он переведён отлично. Нужно продолжать в том же духе.
Это отлично что есть люди которым эта тема интересна. И тем самым прогресс движется.  :smile:  
И ещё. Не забывайте про такую не маловажную букву (ё). Всё же она есть. И её необходима использовать.  :wink:
GAVRIIL
16 октября 2015, 15:48
LV4
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 302
MDK2
На меня особо полагаться не стоит, ибо я не доктор филологических наук. Наперевожу еще шпяибов.
Vinlan
16 октября 2015, 16:16
LV1
HP
MP
Стаж: 7 лет
Постов: 14
[PSP] Dissidia Final Fantasy [RUS]
Final Fantasy OST's
 FantasyNik @ 17 октября 2015, 00:37 
Тем более если два человека поработают над переводом я думаю он получится более качественный.

ну не скажите. 2 перевода слепить в кучу будет весьма непросто. каждый ведь переводит в меру своих способностей, ну или, так сказать, в своём стиле. вот если один переводит, а второй редактирует (корректирует), то это уже больше похоже на грамотный подход.

 FantasyNik @ 17 октября 2015, 00:37 
И ещё. Не забывайте про такую не маловажную букву (ё). Всё же она есть. И её необходима использовать.  :wink:

ну за это отдельное спасибо.

GAVRIIL, где там ваше творчество?
"You don't need a reason to help people."
Rem
16 октября 2015, 16:24
LV9
HP
MP
Стаж: 13 лет
Постов: 9751
zmaxachz
Изучением нового танца
 Vinlan @ 16 октября 2015, 16:16 
ну не скажите. 2 перевода слепить в кучу будет весьма непросто. каждый ведь переводит в меру своих способностей, ну или, так сказать, в своём стиле. вот если один переводит, а второй редактирует (корректирует), то это уже больше похоже на грамотный подход.

Так сделайте разделение работы, один переводит сюжетную линию, другой всякие предметы, фразы нпс и всё остальное, тогда разница в стиле будет не заметна.
~
GAVRIIL
16 октября 2015, 16:31
LV4
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 302
MDK2
Уже отсылал. Но почта что-то нынче худо работает).

Добавлено (через 2 мин. и 42 сек.):

Что за дела не пойму? Выкидывает постоянно.
FantasyNik
16 октября 2015, 16:54
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 28
Final Fantasy Type-0
Переводом Final Fantasy I & II - Dawn of Souls
Кажется это сейчас у всех.

Добавлено (через 4 мин. и 45 сек.):

В данный момент я понемножку перевожу Магию, Оружие и всю остальную тягомотину. Вот с описанием к ним нужно будет поработать. Не так уж и много места выделили для отображения.  :smile:
Vinlan
16 октября 2015, 16:58
LV1
HP
MP
Стаж: 7 лет
Постов: 14
[PSP] Dissidia Final Fantasy [RUS]
Final Fantasy OST's
 FantasyNik @ 17 октября 2015, 01:54 
Кажется это сейчас у всех.

 GAVRIIL @ 17 октября 2015, 01:31 
Уже отсылал. Но почта что-то нынче худо работает

не то слово. вижу что сообщения пришли, но по ссылке перекидывает на почту других пользователей.
соответственно до писем добраться не могу.

короче, понятно: http://www.4f.ffforever.info/ikonboard.cgi?act=ST;f=5;t=1633;st=6105;#entry920471
EvilSpider предложил пока что не пользоваться личкой.

как вариант продолжать прикреплять текстовые файлы к сообщениям в теме, либо искать альтернативный способ связи.

Исправлено: Vinlan, 16 октября 2015, 17:12
"You don't need a reason to help people."
GAVRIIL
16 октября 2015, 17:18
LV4
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 302
MDK2
СКРЫТЫЙ ТЕКСТ

Исправлено: GAVRIIL, 16 октября 2015, 18:33
Vinlan
16 октября 2015, 17:58
LV1
HP
MP
Стаж: 7 лет
Постов: 14
[PSP] Dissidia Final Fantasy [RUS]
Final Fantasy OST's
GAVRIIL, если нажать на кнопку "Предпросмотр" до отправки сообщения, то появится функция "Прикрепить файл".

Пока буду накидывать черновой вариант, по всему сюжетному тексту. Как закончу, отпишусь.
"You don't need a reason to help people."
FFF Форум » FINAL FANTASY » Перевод Final Fantasy I & II - Dawn of Souls GBAСообщений: 63  *  Дата создания: 13 октября 2015, 21:39  *  Автор: FantasyNik
12345ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider