12
[T] СОБИРАЮ ГРУППУ!
Ramix
16 августа 2007, 21:37
по переводу оригинальных Японских игр на Русский язык

ой зря он сказал... я думаю 1 игра будет переведена через...4 года. 3 года в китае и японии, ну и год еще на  сам перевод.
у нас так говорят(там где я щас сижу) крыша едет не спеша тихо шифером шурша. может он сам что то напутал? ксати 12 финалка уже давно руская есть...

Исправлено: ramix, 16 августа 2007, 21:39
Myanimelist
HoRRoR
16 августа 2007, 22:39
 Ash @ 16 августа 2007, 21:32 
Делать перевод игры со словарём в руках - это сильно

Между прочим были попытки  :smile: Правда переводил серьёзный человек, и игра была на НЕС.
Viator
21 августа 2007, 12:13
А я предлагаю оставить в покое русский и заняться переводами на украинский.

Тогда и на кыргызский сразу... такого точно еще не было
"Скволл, сенин гайблейдин кайсы материалдан жасалган? Анын огу кантип траеториясы менен абасында учуп жатат?"

Делать перевод игры со словарём в руках - это сильно

Имхо в любом случае перевод со словарем бы не помешал... Хотя бы с толковым русским ))
-------------------------------
Я одно время тоже задумывался о переводе игр на "орус тили" (так... пора завязывать с обезьяньими языками... ) - "русский язык".
А теперь задаюсь вопросом: собственно зачем? Потратишь кучу времени, сил, в результате идеально и без багов все равно не сделаешь (кто знает хоть как примерно писаны PS игрушки, тот поймет ;) ). И что дальше будешь делать? Пускать в продажу? Сомневаюсь... будет распространятся твоя версия в узких кругах... Да и то, фаны давно избороздили эти игрушки хотя бы на инглише... И что для них твоя "полностью на русском" версия? Так, пройти еще раз и сказать, что "аффтар жжот"?...
К тому же истинные фаны, если и не владеют, то подумывают об изучении языков, на которых выпускаются оригинальные версии его объектов почитания. И если уж хотя бы немного знают тот самый язык, и способны понять о  чем в гаме идет речь, то на кой им рус. версия?
Напрашивается вопрос: а на какую, собственно, аудиторию рассчитана будет твоя версия?
HoRRoR
21 августа 2007, 13:22
 Viator @ 21 августа 2007, 12:13 
Напрашивается вопрос: а на какую, собственно, аудиторию рассчитана будет твоя версия?

Гх-м... Аудитория очень широкая вообще-то.
Winterpool
 АВТОР FFF 
23 августа 2007, 10:33
истинные фаны, если и не владеют, то подумывают об изучении языков, на которых выпускаются оригинальные версии его объектов почитания

Тут дело не в том, чтобы самому было приятно играть на русском языке, а в том чтоб донести хорошие игры до обывателей!

:cool:
FFF Форум » ТВОРЧЕСТВО » [T] Собираю группу!
НОВАЯ ТЕМА ГОЛОСОВАНИЕ
12
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider