|
| 28 июля 2017, 20:57 | |
|
LVMASTER |
Стаж: 17 лет |
Постов: 9309 |
|
Grey-Wolf @ 28 июля 2017, 22:30 | hastile |
Я полистал словарь (на этот раз латинско-русский), он мне говорит, что hastile - это шест, кол, тычина. Видимо, гуглпереводчик так оригинально переосмыслил "вал". Наверное, лучше было бы fluctus aquae ("волна воды"), но, вообще, зачем тебе заклинания на латыни и названия поселений на английском? Мир-то вымышленный, можно было бы их на вообще придуманном языке делать.
Вспомнилось, как mahayra в Данзарсе под видом магических заклинаний копипастил куски каких-то совершенно нерелевантных текстов на иврите, мол, все равно никто не поймет.
Terra Branford @ 28 июля 2017, 22:54 | Гуглпереводчик не выдаст точный результат на латыни. Скорей всего он тебе просто переведет значение и то не точно. |
Зуб даю, он переводит на латынь через английский и при этом согласование слов превращается в кашу.
Исправлено: Dangaard, 28 июля 2017, 20:58 |
|
|