|
| |
Ketzal @ 10 декабря 2020, 05:55 | если ты полностью озвучишь русский перевод игры True Crime: New York City или переведешь на русский заново и озвучишь, то вероятно большинство "форумчан", включая меня, а потом ещё и толпа игроков, попытается её пройти, а может быть благодаря твоим талантам, даже доиграет до титров. |
Ketzal @ 10 декабря 2020, 05:55 | Вот ссылка на статью в русской Википедии: |
Хорошая подборка, но я бы на твоем месте сделал проще и начал бы с этой странички: https://www.imdb.com/title/tt0462582/ Обрати внимание на звездный каст на озвучке.
Ketzal @ 10 декабря 2020, 05:55 | Оценка игре от Igromania - 4.5/10. |
Если мы говорим про локализации, то стоит обратить внимание на эту статью: https://www.igromania.ru/article/5482/True_Crime_New_York_City.html В принципе, можно скипнуть до последнего абзаца.
| На озвучке здесь заняты Кристофер Уокен, Лоренс Фишберн и Микки Рурк. Отдельной строкой отметим культовую порно-танц-звезду Трейси Лордс. Так вот, «Бука» поступила крайне мудро, оставив дорогостоящие голоса без изменений. То есть игра разговаривает на хорошем голливудском и снабжена русскими субтитрами. С последними все, вроде бы, удачно, однако наши локализаторы по-прежнему отказываются честно переводить сложносочиненные языковые конструкции с популярным английским словом «fuck».
Эту, вообще говоря, крайне верную практику (мы про голоса, а не про «fuck») давно надо было взять на вооружение. Вдумайтесь только — Activision и прочие издатели тратят миллионы долларов на несусветные гонорары актеров, записывают их в студии и крупно пишут их имена на обложке с игрой. А мы с вами регулярно слушаем безвестных старателей, которые считают возможным накладывать свой голос поверх великого Кристофера Уокена. В общем, очень надеемся, что «Бука» это не по недосмотру, а специально. |
|
Не могу не согласиться с выводами автора: менять голоса селебов такого уровня на Петра Гланца - это, я не знаю, все равно что реставрировать древнюю фреску, самодельной кисточкой из ветки и пучка собственных волос или типа того. |
|