|
');background-size:100px 100px;" valign=bottom> |
| |
|
| |
Вот пролог и первая глава. http://letitup.com/c49635b363 В конце может быть много ляпов, я к критике морально готова.
Ivan_SV, лучше переводи главы по порядку. Лучше, чем у тебя, мой черновой перевод всё равно не получится - я только половину событий проглочу, да во фразеологизмах запутаюсь.
Кип, спасибо за письмо. Я почти в поряке, только болею ещё, и инет скоро отрубят.
Данж, спасибо за критику.
Возвращаюсь к работе, не пинайте больно.
Кстати об Авторе.
Автор - молодец. Я, например, не умею писать такие большие фанфики.
Единственное, чего не терплю в переводах (абсолютно беспричинно, кстати) - когда текст изобилует словами "девушка" и "парень" - меня просто корёжит от этих слов, если они повторяются чаще, чем раз в пять предложений. Лучше уж заменять именами собственными или местоимениями, если смыслу не мешает.
Что не нравится в переводе - когда автор с экшна резко уплывает в исторические дебри. Вот вам пример: - Серж, ты тренировался с Элементами? (идёт описание того, что такое Элементы, да откуда они взялись) (Потом автор вспоминает про Богов-Драконов) (Потом автор спохватывается, что Серж разговаривает со старостой) - Да. - Молодец, так держать. (неожиданно, автор перекидывается на культы и религии Эль Нидо) (автор вспомнил, что ещё ничего не рассказал про драконийцев, как он мог! Рассказывает про драконийцев) (тут автор вспомнил, что пишет фанфик, а не учебник истории) Серж молится за возвращение отца.
Я утрирую, конечно. Но две строчки экшна в море истории - стоило ли оно того? Может, когда исторические сноски закончатся, фанфик станет интереснее? =)
Исправлено: sol-gata, 01 июня 2009, 09:38 |
|