|
| |
Rem @ 18 июня 2021, 16:01 | все евроязыки |
О, уже (индо)европейские языки, а не "латинообразованные". Не все языки Европы являются индоевропейскими (эстонский, например, нет, это уральская языковая семья, а не индоевропейская). Во многих языках — не только индоевропейских — есть механизмы создания сложносоставных слов из простых, что, собственно, ты продемонстрировал и на примере эстонского языка и на примере русского языка и выдуманного слова "огнекольцо".
Rem @ 18 июня 2021, 16:01 | Эм, ты берёшь прилагательное "огненный", существительно "кольцо" и фигачишь из их корней сложносоставное слово |
"Огненный" по-шведски eldig (опять же от корня eld - "огонь"). Ничуть не возражаю против eldig ring, это тоже "огненное кольцо" уже в виде словосочетания "прилагательное + существительное", а не сложносоставного слова.
Я несколько сожалею, что привел ссылку на Википедию для слова eldringen, чтобы показать, что оно "настоящее" — не потому, что оно "ненастоящее", а потому, что ты вцепился в его "географичность" как возможность доказывать его "ненастоящесть".
Rem @ 18 июня 2021, 16:01 | Какие ещё маркеры географических названий? |
Rem @ 18 июня 2021, 16:01 | и поди найди там маркеры |
Грамматические. Как суффикс "ск" для славянских названий городов - ты же мне ссылаешься на "Черногорск" и "белоозерск". Этот спор бесплоден и уводит нас от истока (elden ring — это НЕ "огненное кольцо" по-шведски).
Rem @ 18 июня 2021, 16:01 | пах (пах) |
...что? Какой пах? Что это вообще значит? Ты мог бы не выдумывать аргументы на ходу? Почему я вынужден читать всю эту сиюминутную импровизацию про "определительный суффикс там -ens", "-en это суффикс для существительного множественной формы, т.е. eldens ring это "огненное кольцо", а elden ring - "огненные кольца"" и "латынеобразованные языки"? В твоем распоряжении весь интернет, все словари мира, все учебники шведского и этимологические справочники, сколько их есть на свете, почему я должен читать эту задорновщину "черепаха = череп + пах"?
Исправлено: Dangaard, 18 июня 2021, 15:11 |
|