|
27 декабря 2016, 21:04 | |
|
LV9 |
HP | |
MP | | Стаж: 14 лет |
Постов: 7191 |
|
Это не имеет значения. Или ты полагаешь, что если слово имеет несколько значений, то оно будет изменяться по-разному? |
Но произносишь ты одинаково и читаешь ты одинаково, что геймбой, что gameboy. Слово состоит из двух слов, последнее из которых имеет в русском языке быть. Так же и с боксом. |
А, тоесть твоя позиция такая: Если в английском языке есть созвучное слово с русским, то для него правила русского языка применяются, если нет - то нет. Ну так вот, разочарую тебя, нет такого правила, которое бы подтверждало позицию выше. Бой будет мужского рода только если мы к нему применим правила русского языка. Точно так же и стейшен будет мужского рода, если мы применим правила русского языка. Применять к одному английскому слову написанному транскрипцией правила русского языка, а к другому нет - это двойные стандарты. Либо ко всем применяем правила русского языка, либо ни к одному. Либо найди правило, которое бы разрешало применять выборочно.Я играю в игры в которые никто не играет. Я смотрю аниме которое никто не смотрит. Я делаю сабы которые никто не читает. Я разговариваю с людьми которых не существует. ~ |
|
|