МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
Варианты ответов Статистика Голоса
 Играю на русском.
36.2%
64
 Играю на английском.
57.1%
101
 Играю на японском.
5.1%
9
 Другой язык.
1.7%
3
Гости не могут голосоватьПроголосовало: 177  
 1«789101112131415ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ЯЗЫК ВАШЕЙ FINAL FANTASYСообщений: 221  *  Дата создания: 07 марта 2010, 11:43  *  Автор: Zemfirot
ogdan
13 мая 2016, 18:59
Ворошиловский стрелок
LV9
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 16870
ogdan
ogdan
Нуу, не. Это не сленг. Стафф аут разве что тянуть может, остальное это устоявшиеся и повсеместно используемые фразы, фразеологизмы.
Я больше думал про что-то местечковое или узконаправленное, например какие-нибудь фишки с блицболом может.

Исправлено: ogdan, 13 мая 2016, 18:56

Добавлено (через 3 мин. и 39 сек.):

 Rem @ 13 мая 2016, 10:46 
Do your stuff out there tonight!"

Стоп. Туплю же.
Это не стафф аут. Это "ду йор стаф" воооон там. Типа занимайся своей хренью вооон там. Насколько я понимаю.
You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig.
Rem
13 мая 2016, 19:05
LV9
HP
MP
Стаж: 13 лет
Постов: 9751
zmaxachz
Изучением нового танца
ogdan
Сленга там достаточно, что на японском, что на английском, я просто кинул то, что подвесило именно меня, ибо по логам это быстрей найти, чем копаться в огромных текстовых файлах. С блицболом ты правильно думал, но это больше в названии приёмов, а ими занимаюсь не я.
~
Вердек
13 мая 2016, 19:31
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714
Кстати, раз у вас такая пьянка, Огдан, не в службу, а в дружбу, ты бы как такую фразу перевёл:
"Do you see that sign? What a guady ad. They're way out of line."

Это на Миихене встречается бабулька и указывает на вывеску, рекламирующую заведение одного предпринимателя.
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
Rem
13 мая 2016, 19:40
LV9
HP
MP
Стаж: 13 лет
Постов: 9751
zmaxachz
Изучением нового танца
Вердек

СПОЙЛЕР

Вроде не особо сложная фраза же. о_О
~
Lightfellow
13 мая 2016, 19:43
Light Everlasting
LVMASTER
HP
MP
AP
Стаж: 14 лет
Постов: 11972
Aimerfellow
Lightfellow
Lightfellow
Warhammer 40,000: Rogue Trader
dashfight.com
Я довольно долго помогао переводить десятку. В ней нет абсолютно ничего сложного.
Мои статьи: WePlay | DashFight
ogdan
13 мая 2016, 19:43
Ворошиловский стрелок
LV9
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 16870
ogdan
ogdan
Вердек
Да какая служба) Но из меня переводчик как та пуля. Бытовуха и проф деятельность - вот и весь конек.
Ну давай смотреть. Со знаком все понятно. Что такое guady я узнал три минуты назад из гугла. Ну а аут оф лайн это аналог нашему "из ряда вон". Итого получается.
- Видишь тот знак? А он есть Ну и безвкусица (я бы не переводил дословно слово "реклама/объявление"). Вообще из ряда вон.
Это я типа литературно попытался)

Исправлено: ogdan, 13 мая 2016, 19:44
You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig.
Rem
13 мая 2016, 19:46
LV9
HP
MP
Стаж: 13 лет
Постов: 9751
zmaxachz
Изучением нового танца
 Lightfellow @ 13 мая 2016, 19:43 
Я довольно долго помогао переводить десятку. В ней нет абсолютно ничего сложного.

Кому помогаешь? о_О
~
Lightfellow
13 мая 2016, 19:47
Light Everlasting
LVMASTER
HP
MP
AP
Стаж: 14 лет
Постов: 11972
Aimerfellow
Lightfellow
Lightfellow
Warhammer 40,000: Rogue Trader
dashfight.com
Помогал. Прошлой команде.
Мои статьи: WePlay | DashFight
Rem
13 мая 2016, 19:51
LV9
HP
MP
Стаж: 13 лет
Постов: 9751
zmaxachz
Изучением нового танца
Lightfellow
Я видел что там у другой команды было, из того что там в свободном доступе валялось. Думаю, остальные члены той команды с тобой не согласятся. >_>
~
Lightfellow
13 мая 2016, 19:54
Light Everlasting
LVMASTER
HP
MP
AP
Стаж: 14 лет
Постов: 11972
Aimerfellow
Lightfellow
Lightfellow
Warhammer 40,000: Rogue Trader
dashfight.com
 Rem @ 13 мая 2016, 19:51 
Думаю, остальные члены той команды с тобой не согласятся. >_>

Там странные типы были, хз. Многие там русского нормально не знали, какой там английский.
Мои статьи: WePlay | DashFight
Вердек
13 мая 2016, 20:17
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714
 ogdan @ 13 мая 2016, 22:43 
- Видишь тот знак? А он есть Ну и безвкусица. Вообще из ряда вон.

 Rem @ 13 мая 2016, 22:40 
Видишь эту вывеску? Какая безвкусная реклама. Они перешли все границы.

Ну, да. Сама фраза не сложная. Сложность в последнем предложении. Я тож, когда переводил, пытался литературно выкрутиться. Перевёл как "ни в какие ворота не лезет". Хотелось ещё пару вариантов. Спасибо )))

Это я к вопросу о слэнге, поднятому Рэмом. На мой взгляд, проблема, в основном, не в слэнге, а во множестве таких идиом. Игра ими напичкана.
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
Wrecker
13 мая 2016, 21:39
The Revived
LV8
HP
MP
Стаж: 20 лет
Постов: 1273
wreckerishe
Assassin's Creed Valhalla
 saitou91 @ 13 мая 2016, 17:56 
 Wrecker @ 13 мая 2016, 05:35 
Учить язык ради того, чтобы поиграть в игру?

играя, постепенно учится и "игровой" английский. Без словарей.

 Wrecker @ 13 мая 2016, 11:42 
я это отлично знаю, так как будучи в 10 классе в 1998 году сидел и проходил FF VII со словарём на коленях. И то, перепройдя ее впоследствии на русском, открыл для себя много нового.

Ну так этого вполне должно хватать для ффХ

 Wrecker @ 13 мая 2016, 11:42 
Вдобавок я даже не геймер - за год я от силы прохожу 2-3 игры.

 Wrecker @ 13 мая 2016, 12:39 
Но дело в том, что лично я - не игроман и не готов углубленно учить английский язык ради возможности поиграть в финалку, которую я и так в своё время прошел на пс2

А ведь и не скажешь, что

Куплено игр 5,329

- и это только стим =))
С таким опытом спидранный Лайтнинг Ретурнс можно с яп озвучкой и английскими субтитрами играть с закрытыми глазами, синхронно переводя все на русский. Ибо рано или поздно... :laugh:

 Wrecker @ 13 мая 2016, 12:03 
Сможешь мне сейчас рассказать про валентности, тангенсы, катангенсы, и прочую ненужную в жизни фигню

Английский, как раз таки, нужная в жизни "фигня". По-любому, вот даже в играх, у некоторых проблемы из-за незнания языка.

Дело в том, что у разных людей - разное понятие о том, что такое "достаточно". Я могу без проблем играть в англоязычные игры, смотреть фильмы на английском (что мне и приходится делать, т.к. тут в кинотеатрах фильмы только на английском и тайском), читать не очень сложные книги и т.д. Другое дело, что английский язык для меня не родной. Я не могу его воспринимать так же свободно, как русский или украинский, могу не понять без талмуда какие-то термины, шутки, сленг, поговорки и т.д. Мне не комфортно им пользоваться. Поэтому естественно я хочу воспринимать информацию на своем родном языке.
А насчет "нужная в жизни фигня" - ну как ты можешь определить, кому она нужная, а кому - нет? В жизни очень много нужной фигни есть - например уметь самолётом управлять или владеть боевыми искусствами. Всё постичь невозможно, каждый сам определяет, какие знания ему приоритетнее в жизни. Даже для меня - человека живущего за рубежом и работающего исключительно с иностранцами, английский язык - далеко не приоритетная вещь для изучения. Чтобы в игры играть? Ну... Так себе стимул, лично мне гораздо актуальнее в жизни учить тайский.
Что касается количество моих игр в стиме - это в первую очередь работа, а во вторую - коллекционирование. Так я в них практически не играю за очень редкими исключениями.
Вред всему голова!
HOLY
13 мая 2016, 21:53
LVMASTER
HP
MP
AP
Стаж: 18 лет
Постов: 6031
 Swordin @ 13 мая 2016, 15:47 
Значит, ты не играл в самы их "шедевры". Потому как там надо было с их русского на свой русский переводить.

Десятку не один Кудос переводил же? Девятки, например, два перевода есть и группа фанатов третий делает.
Swordin
13 мая 2016, 22:03
Do Expect Me To Talk?
LV8
HP
MP
Стаж: 13 лет
Постов: 7482
Swordin
NBA Live 18 (PS4), Risen 3 (PS3)
138-й платиной
 HOLY @ 13 мая 2016, 21:53 
Десятку не один Кудос переводил же? Девятки, например, два перевода есть и группа фанатов третий делает.

Есть игры, которые кроме Кудоса никто не переводил.
It's nice to be important but more important to be nice.
Гонзу
13 мая 2016, 22:19
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 14 лет
Постов: 9177
 Rem @ 13 мая 2016, 21:43 
Вроде как на макс настройках, кроме вертикальной синхронизации, но она на скриншоты не влияет.

Ну неплохо так.
FFF Форум » FINAL FANTASY » Язык вашей Final Fantasy (На каком играете?)Сообщений: 221  *  Дата создания: 07 марта 2010, 11:43  *  Автор: Zemfirot
1«789101112131415ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider