|
| |
№15 Семь лет назад, разные всякие персонажи.
ГДЕ-ТО НЕДАЛЕКО ОТ ЛАДРОКСКОЙ ГРАНИЦЫ, ОССКИЛЬ Солнце коснулось оранжевым краем облачного горизонта и тут же расплылось, потекло яркой полоской, как кусочек масла на сковородке, сверху сохраняющий форму, а снизу растекающийся лужицей. В темнеющих небесах растопырились перистые облака, отливая пыльным серебром. Дневной жар, добела раскаливший изветренные скалы и дорогу среди них, помалу отступал, и уже гудрон не тек, не лип к монолитным колесам и не обрызгивал яркие борта тяжелого мовера-джипа, отмеряющего на шоссе километр за километром, черными капельками. Тени вытянулись и почернели, точно пытаясь дотянуться до обратной стороны мира, от засыпающего солнца подальше. В восходящих потоках над шоссе вилась мошкара, и тут и там уже мелькали черные тельца летучих мышей на охоте. Однако в этот вечер на охоту вышли не только летучие мыши.
- Ха, вон скала - вылитый заяц, а вон та, большая - на замок похожа. - сказал пассажир, вольготно рассевшийся на заднем сиденье и лишь только придерживающий на коленях бронированный чемодан, пристегнутый к запястью. Водитель коротко глянул в сторону и снова вперил в залитую оранжевым солнцем дорогу пристальный хваткий взгляд. - Ты не бойся уже. - фыркнул пассажир. - Радуйся машине-то, что погонять дали такую благодать - SWR-V, полноприводный, с укрепленным днищем. И стекла тут пуленепробиваемые, и все это прикрыто силовым отражателем. А если остановить попробуют, то ты сразу стреляй. А на границе нас встретят. Водитель промолчал. Он был из тех людей, кто не верит в дурные предчувствия, но все же время от времени их испытывает.
- Едут. - сказал молодой мужчина в пустынном камуфляже без знаков отличия и кепи со срезанной кокардой, изучая в бинокль дорогу. - Точно? - переспросил из тени старик. Они засели на пригорке над шоссе, среди выветренных скал, похожих в вечернем полумраке и на зайцев, и на замки, и на все, что угодно, у собственного мовера - неприметного фургона с заляпанными грязью номерами. Это была замечательная машина - одна из тех машин, которые всегда можно бросить и которую никогда не опознают. Нарядный дорогой мовер, что сейчас светил в долине фарами, карабкаясь по серпантину шоссе наверх, был много хуже: он был, конечно, мощный, быстрый и бронированный, но такой приметный, что ошибиться с ним было никак нельзя. И ехал он прямо в капкан. А внизу на шоссе возился тот, кто знал толк в капканах. Драндулет съехал с холма и встал поперек шоссе - дорожное покрытие уже и не шкворчало по-дневному, как раскаленная сковородка, и не липло к подошвам дешевых кроссовок, но все еще было горячим, рукой не притронешься. - Мистер Тонберри! - позвал старик. - Вы готовы? "Мистер Тонберри" стравил на землю несколько витков тонкого стального троса и поглядел наверх, блестя из-под капюшона глазами. Был это, разумеется, человек, тощий и сутулый, какой-то весь помятый, в дешевой ветровке с рынка, и у него был вид сезонного рабочего, занятого вечно вялотекущими дорожными работами. - Три-четыре минуты. - сказал он. - У вас есть эти четыре минуты, мистер Тонберри, но не более того. - сказал старик, заложив руки за спину. - Сэр? - замялся солдат. - Что, Чоло? - глянул на него из темноты старик. - Сэр, я хочу спросить о вас и о нем. - сказал Чоло. - Вы спасли меня от трибунала, и меня лишь выгнали из армии. Я пошел к вам, потому что вы - легендарный командир. Вы спросили меня, знаю ли я, что мы, скорее всего, проиграем эту войну. Я сказал, что знаю. Вы спросили меня, готов ли я умереть под вашим началом. Я сказал, что готов. Вы сказали, что это ваша последняя война. Я сказал, что и моя тоже. Пусть вы вычеркнуты из всех списков, пусть вас разыскивает полиция, я - ваш солдат. А он? - Ты - мой солдат. - сказал старик, надевая на голову черный берет. - Он - не солдат. Он - мое оружие. Тонберри махнул рукой с обочины шоссе - с обрыва, на краю которого повис крупный валун, обмотанный тросом. - Все готово, сэр. - сказал Чоло, глядя в бинокль. На дороге ревел двигатель приближающегося мовера. Тонберри на обочине навалился на валун плечом, подталкивая его к краю.
Пассажир вытер ладонью потный загривок и высунул руку в окно с полуопущенным стеклом. Окна были высокие, так что пассажиру пришлось немного приподняться. В любом случае ему были видны лишь постриженный под машинку затылок водителя и сухой, несмотря на жару, воротник аккуратно выглаженной рубашки. - Убрать руку. - буркнул водитель. - Возможна травма. - Ты мне тут не командуй, тоже мне, раскомандовался. - забрюзжал пассажир, но руку убрал. - Мы тут в безопасности. Машина прикрыта силовым отражателем... А знаешь, что здесь? Деньги. Тьма-тьмущая денег. Я заглянул, когда чемодан закрывали. Он бронированный. - Меня это не интересует. У меня контракт, и не более того. - водитель настороженно глянул вперед на дорогу. Впереди в свете заката замаячила на обочине человеческая фигура, и водитель прибавил газу, чтобы проскочить ее побыстрее.
Тонберри толкнул валун, и тот полетел под откос. Свистящий трос взлетел с нагретого асфальта и натянулся, как струна, и впился в радиатор налетевшего мовера, снес крышку капота. SWR-V, чудом не перевернувшись, ушел в бортовой занос; возможно, водитель бы и сумел его как-то выровнять, преодолев удар тросом, но тут с холма слетело, утягиваемое грохочущим валуном с обрыва - то, что было на другом конце троса: неприметный фургон, крепко принайтованный за переднюю раму, без водителя за рулем. Машины встретились с грохотом и лязгом; тяжелый фургон навалился на переднюю часть мовера, расплющив капот и переднюю часть машины - и никакая броня и никакой силовой отражатель не спасли ее от нескольких тонн налетевшего металла, подстегнутого через натянутый трос собственным импульсом мовера. Машины, оставляя жирный масляный след и скрежеща железом по гудрону, остановились где-то на краю обрыва. Наступила тишина.
Солдат Чоло, вскинув короткий, похожий на игрушку, но пахнущий смазкой и смертью пистолет-пулемет, сбежал по склону, изуродованному колеями выволоченного на дорогу фургона, обежал разбитый мовер кругом. Тонберри уже был тут. Вместе они оторвали заднюю дверцу SWR-V. Изнутри на них смотрело перепуганное окровавленное лицо пассажира; тому, кажется, придавило ноги, и он мычал и пытался выбраться. Чоло закинул пистолет-пулемет за спину, взялся за выглядывающий край чемодана и попытался вытащить его из машины. Ему это не удалось; чемодан застрял - и к тому же к чемодану было пристегнуто килограммов семьдесят живого человеческого мяса, частично превращенного в котлету, но не желавшего расставаться с жизнью. - У меня есть дисковая пила. - сообщил Тонберри. - Я думал, машину совсем раздавит, и деньги придется вырезать из кучи металла. - А браслет-то тут серьезный, пила может и не взять. - предупредил солдат. - Необязательно пилить именно браслет. - сказал Тонберри, заводя пилу. Пассажир вытаращился на него, на свое охваченное браслетом пухлое запястье, и обрел дар речи: - Вы кто такие? Вы знаете, с кем связались? Вы знаете, кто меня охраняет? Фургон покачнулся. Солдат ухватился за пистолет-пулемет. Из-под колеса выползла мокрая рука - немного крови, больше маслянистой слизи; разбитое плечо налегло изнутри на раму, и фургон с грохотом повалился на бок, и из-под него показался водитель-стрелок-телохранитель, теперь уже не более чем уродливая пародия на человека, машина в лохмотьях плоти. С лязгом, натужно гудя чем-то внутри, он выполз наружу и поднялся на ноги, сжав в руке тяжелый револьвер. - Убей их! Защити меня! Убей их! - заверещал изнутри пассажир. Солнце зашло; в небесах повис голубой полумесяц и розовый краешек второй луны - на самом краю неба. Чоло осознал, что остался перед машинами один - Тонберри с пилой в руках нырнул за машину и спрятался там, зачем-то развинчивая сварочный аппарат. Водитель прыгнул вперед, и выпущенная солдатом очередь лишь даром прошила днище фургона. Киборг перекатился по гудрону, оказался у солдата под самыми ногами и выстрелил вверх. Тот кое-как ушел в последний момент в сторону и дал новую очередь, вниз; кажется, несколько пуль все же задело киборга, ничего толком не достигнув. Киборг прямо-таки взлетел с земли, ухватился за угол фургона и перемахнул на ту сторону край, обеспечив себе надежное укрытие. - Вот чумная нечисть. - зашипел под нос солдат, прячась за багажник мовера. - Вытащи меня отсюда! - бесновался внутри пассажир. - Раз, два... три. - солдат выскочил из своего укрытия, огибая поваленный фургон, заранее уставив ствол в цель. Цели не было. Киборг как сквозь землю провалился. - Да куда же... - начал Чоло, и тут ему в висок ткнулось дуло револьвера. - Не имею к-к-к-ш-ш-ш... к тебе зла. - пробормотал над ухом дождавшийся врага в засаде - внутри фургона - киборг. Солдат зажмурился. Неожиданно жахнула дверца фургона; револьвер выстрелил, но мимо цели. Солдат открыл глаза и развернулся, чтобы увидеть, как взявшийся из ниоткуда старик и Тонберри вдвоем опрокинули киборга и придавили дверцей, и Тонберри снова заводит дисковую пилу. Выхваченный револьвер киборга был у старика в руках. - Что?.. - начал солдат. Киборг рванулся вперед, вырвав дверцу и выбросив могучую руку в сторону старика; этого удара хватило бы, чтобы пробить насквозь броневой лист, раздробить кирпичную стену - но пришелся он в воздух. Вместо этого тяжелый ботинок старика ударил киборга в плечо и пригвозил к гудрону - а потом сверху навалился Тонберри с гудящей дисковой пилой. Гудение сменилось скрежетом и лязгом, полетели искры. Киборг заскребся по земле и вдруг замер. Пила пожужжала еще немного и замолкла. - А-а-а-а! - поднялся среди наступившей на шоссе тишины голос пассажира из машины, понявшего, что теперь его никто не защитит. - Да заткнись ты. - пробормотал старик и не глядя выстрелил в машину. Голос прервался. Чоло беззвучно открывал и закрывал рот, как вытащенная на берег рыба. - Молодец, сынок. Все правильно сделал. - сказал старик. - Их учат уничтожать первым самого опасного противника. Ты выглядишь самым опасным. - Сэр. - Чоло вытянулся по стойке смирно. Тонберри осклабился и закинул ненужную более пилу в фургон. - Достаньте деньги, и мы уходим. - старик повернулся лицом к луне и также улыбнулся - насколько его кривой рот мог изобразить улыбку. Старик был страшен. Его желтое, как сухая кость, расчерченное морщинами лицо перечеркивала повязка - закрывала она отсутствующий правый глаз, но прочего закрыть не могла. Давным-давно нечто яростно прошлось по этому лицу, срезав кожу вместе с плотью - ни уха, ни глаза, бесформенная скула, заполненный лишь безобразными следами давно заросших швов висок, от брови осталось всего несколько седых волосков над повязкой. Наросшая кожа напоминала взрыхленную землю, которую забыли разровнять - в свете луны старик был похож на мертвеца. Он поднял с земли отпиленную голову киборга, истекающую кровью и слизью, и один череп глянул в глаза другому. - Наша новая победа на славном пути. - сказал старик. - Я во многом разочаровался за эти сорок лет, но в одно я верю точно: война не закончилась. Она никогда не заканчивалась. Я, штандартмайор Вальтер Монке, вышел в новый поход, и кончится он смертью - славной смертью!
БАЗА ОРГАНИЗАЦИИ Бронсон переломил ствол укороченного дробовика, опустил к нему лампу и изучил просвет ствола. Свет заливал оружейную густо и мощно, как аквариум, не оставляя теням ни уголка; на белоснежных столах разместилось оружие, инструменты, боеприпасы - все, что было снято с бесконечных стеллажей в соседних помещениях; пятна масла и разорванная парафинированная бумага, пакля и ветошь, открытые коробки и ящики, патроны всех калибров - и оружие, оружие, оружие. И ганнеры - его хозяева. Старый ганслингер бросил косой взгляд на стол, занятый Мейером - тот принес из хранилища и выложил на стол пару совершенно устрашающих револьверов, явно рассчитанных на какого-то великана - с огромными пузатыми барабанами, воронеными стволами едва ли не в руку длиной, таким можно убить, и не заряжая даже. - Мальчик, возьми себе что-нибудь полегче. Мы едем на войну, а не на пикник. - Уймись, человек. Я не вчера родился и револьверы эти получил давно. - ответил Дархангело. - Вот тебе бы и правда полегче чего-нибудь - по состоянию здоровья. - Я своему здоровью хозяин. - огрызнулся Бронсон, чувствуя на себе косые взгляды окружающих ганнеров. Он убрал дробовик в чехол, поднял со стола архаичный винчестер, приставил приклад к плечу и наставил мушку куда-то в угол высокого потолка. - Смотри, без синхронизации с оружием. - сказали за спиной. - Это же в три процента механизации делается. Мейер, удачи тебе, прикрывай его. - Еще кому кого прикрывать придется. - зашипел Бронсон. Ганнеры сдержанно улыбались; кто-то подключился через кабели к компьютерам и сгружал себе оружейные спецификации, один из молодых отстегнул на руке кожу, вставил внутрь обойму, передернул затвор и пошевелил пальцами руки-пистолета. - А, вот они! - раздался голос сверху. Бронсон хмуро поглядел наверх - герметичная дверь, ведущая в оружейную, открылась, и внутрь на галерею высыпала новая компания ганнеров - уже вооруженных и полностью экипированных, в одинаковых серых плащах и с ранцами за спиной. Плюс Инструктор Крам. Они загрохотали тяжелыми ботинками по лестнице вниз и направились прямо ко столу Бронсона; Крам со своей тросточкой неспешно ковылял позади. - Чего вам? - осведомился Бронсон у подошедшей вплотную ко столу девочки - вооруженного и очень прямо держащегося ребенка лет пятнадцати, с пепельными волосами до плеч. Девочка зыркнула на Бронсона дикими глазами с зеркальной радужкой, в свете ламп отбрасывающей на стены световые зайчики, заложила руки за спину и заявила: - Ганнер Бронсон, я - Курсант Ольга Хансо. Бронсон смерил ее взглядом. - Это еще что за пукалки? - хмуро спросил он. В тактических кобурах на тощих бедрах Курсантки болталось что-то подозрительно похожее на фонари с пистолетными рукоятями и уходящими в заплечный ранец кабелями в палец толщиной. - Экспериментальные боевые лазеры. - проинформировала его Ольга. - Первый Отдел считает нужным включить в рамки контракта нас шестерых. - Крам, ты идиот, и твои друзья в Первом Отделе тоже идиоты. - заявил через ее голову Бронсон. - Это же дети. - Это готовые бойцы, причем мои лучшие ученики и с лучшим оружием. - возразил Инструктор. - Ты уж извини, но у нас гибельное положение, а времени снимать ганнеров с контрактов нет. Мы бы бросили опергруппу Первого Отдела, но не знаем, куда. - Они никуда не поедут. - категорично заявил Бронсон. - Сожалею, но это решаешь не ты. Бронсон проследил кивок Крама на галерею и вздохнул. - Инесса, я очень рад тебя видеть. Глава Первого Отдела гардекор Инесса Скофр оперлась о поручни на галереи и обвела зал рассеянным взглядом. Загрохотало брошенное на столы оружие, и склонившиеся над ним тридцать человек - не все из них, впрочем, были в полной мере людьми - превратились в тридцать вытянувшихся по стойке "смирно" статуй. Разве что Крам только лишь слегка подтянулся, опершись на трость, да Бронсон уселся на край стола и заболтал ногами. - Здравствуйте, братья и сестры Ганнеры - и Курсанты. Вольно. Вероятно, вы уже были извещены об условиях контракта. - она помолчала и продолжила. - В течение последних недель на юго-западе Осскиля и севере Ладрока произошел ряд нападений на членов Организации. Успешные нападения, стремительные и эффективные. Погибло уже более тридцати вояджеров и сталкеров и, что более существенно, девять ганнеров. - Восемь. - громко сказал Бронсон. - Командор говорил о восьми. - Уже девять, коллега. - твердо сказала Инесса. - Сегодня - нет, уже вчера вечером - недалеко от ладрокской границы с трассы IV исчезла машина контрабандистской группировки Кона, которую вел опытный гардекор Кайетан Форек, вероятно, знакомый многим из вас. Форек был механистом высокой степени механизации, полноценного второго поколения. Сталкер на пограничном посту засек сигнал его аварийного передатчика и вместе с осскильским военным патрулем прочесал район, из которого исходил сигнал, однако не смог обнаружить ни тела Форека, ни тела охраняемого клиента, ни самой машины. Полученный сигнал С-типа не оставляет сомнений в том, что Форек мертв. Инесса обвела взглядом растерянные лица ганнеров и продолжила: - Таким образом, я классифицирую данное нападение по трем статьям: статья 2, параграф 2, подпункт Б - убийство гардекора при исполнении своих обязанностей; статья 8, параграф 1, подпункт Е - срыв инкассационного контракта с Организацией и статья 40, параграф 1, подпункт 1 - похищение технологий Организации высокого уровня секретности. Так что если кому-то Командор говорил о желтом уровне важности - сейчас он поднят до оранжевого. У нас сорок два трупа, часть из которых так и не найдена, двенадцать сорванных контрактов и еще почти сотня находится под угрозой срыва из-за ослабления наших позиций в регионе. Соответствующие изменения внесены в ваши допконтракты. Оружейная наполнилась гулом голосов, и Бронсону пришлось чуть ли не закричать, подняв руку, как школьник на уроке: - Кому допконтракты, а кому и основные, верно, Инесса? - Конечно. Я уже подготовила общий контракт. - кивнула ему глава Первого Отдела. - Кстати, в связи с ним Командор принял решение об отзыве гардекорских лицензий для следующих присутствующих здесь ганнеров: Ления Азимут, Мейер Дархангело, Ортрун Зантини. Взамен вы получите ганслингерские лицензии и соответствующие вашему уровню квалификации. В оружейной захлопали - сначала ганслингеры постарше, потом и остальные. Трое названных гардекоров завертелись на месте, совершенно смутившись. Ольга Хансо дружески толкнула Мейера в бок: - Теперь и у тебя клиент будет не на шее, а на мушке. Пойду-ка и я в ганслингеры. Потом, конечно. Мейер совсем завял, но это был лично для него еще не конец. - Вы разделитесь на пары и тройки, в условиях массированных атак на ганнеров-одиночек это наиболее целесообразно. - велела Инесса. - Список групп уже рекомендован мне Седьмым Отделом... - Хватит с меня. - громко сказал Бронсон. Инесса удивленно замолчала и вопросительно подняла бровь. Бронсон поставил на край стола ногу, сунул в ножны на голенище старый десантный нож, вскинул на плечо винчестер и зашагал к лестнице. - Вас что-то не устраивает, коллега? - Меня? Да. Я считаю, что даром теряю время. Я отправляюсь за телом этого вашего Форека и машиной контрабандистов, а прочий молодняк пусть делает, что хочет. Инесса удивленно поглядела на Бронсона. - Третий Отдел еще не просчитал наиболее вероятные... - Я просчитал. И я еду туда. - Бронсон вышел в темный коридор. Инесса поглядела ему вслед и кивнула Мейеру: - За ним. И возьми еще кого-нибудь, хоть Курсанта. За этим человеком нужен глаз да глаз. И куда он так устремился?
ОССКИЛЬ, ГОРОД СВАЛКА
Разбитый мовер SWR-V, вольно болтающийся на тросе под стрелой крана, словно светился изнутри на утреннем солнце; обсыпавшие его капли росы и тысячи внутренних граней в начисто раздробленных пуленепробиваемых стеклах сияли, как алмазная россыпь. - Фантастика! - завопил Ксанвьер Ксанби, бегая под стрелой и возбужденно всплескивая лапками. - Может, там еще один такой же есть? - Груб-груб, извиняй, тут тока один мовер такая зухл. - сказал гоблин-механик Огрубзухл, дергая рычаги крана. - Есть фургон какая побитая, тоже где-то там нашла, или грубло-автозухл можа дать почти целая, под самый зухл сгорай. Может, моверзухла взяй? Их тут три зухла, нет, четыре. Груб-груб. Ксанвьер побегал вокруг кузова мультитрака, заваленного под завязку разбитой техникой, подумал и заявил: - Нет, моверциклов не надо. Да и автобус этот у тебя какой-то неинтересный. Если к вечеру никто его не заберет, продадите за полцены? - Господин Делигун! - завопил Огрубзухл, в чем, в общем-то, надобности не было - господин Делигун, пухлый мужчина с сильно вьющимися волосами и по-детски невинным лицом прожженного дельца болтался тут же поблизости. - Ну господин Ксанби, ну так дела не делаются. Вы хотите, чтобы я придержал такой хороший микроавтобус и еще за полцены его продал? Нет-нет-нет, это исключено. Поскольку вы покупаете бронированный мовер, то я могу либо сделать скидку на микроавтобус, либо придержать его исключительно для вас. - Да он же горелый! - завопил Ксанвьер, тыкая пальцем в кузов мультитрака. - Когда я приду вечером, вы будете плакать над этим огаркам и думать, кому его впарить хоть за двадцать процентов. Смотрите, как там борт прогорел! Я так даже и не приду, зачем мне эта дрянь? - Нормальный там борт, крепкий. - обиделся господин Делигун, залезая в мультитрак и тыкая палкой в борт микроавтобуса. - Огрубзухл, сгрузи броневик в вагонетку, подними микроавтобус, покажи клиенту товар, так сказать, лицом. - А не развалийся зухл, груб-груб? - опасливо поинтересовался гоблин из кабины крана. - Во-о-от! - завопил Ксанвьер. - Он еще и развалиться может! - Нет. - А вы поднимите, поднимите. А броневик в вагонетку, я его уже купил. - Огрубзухл! - рявкнул торговец. Гоблин задергал рычагами, и разбитый бронированный мовер с расплющенным в лепешку капотом и раскуроченной кабиной лег в вагонетку. Ксанвьер тут же залез на нее, чтобы осмотреть приобретение вблизи. - Переплатил, переплатил! - завопил он. - Тут все разбитое. - Возврат и обмен металлолома не производим. - отрезал господин Делигун. Обгоревший микроавтобус повисел на тросе; затем у него вывалилась задняя дверца. - Он же разваливается! - заверещал Ксанвьер. - Все, не нужно мне ваше горелое старье. Я все купил, что мне надо. Он похлопал по мокрому боку SWR-V и велел машинисту-муглу, засевшему в кабине тремя вагонетками впереди: - Трогай. Поезд запыхтел и тронулся по рельсам вперед. Господин Делигун и его работник-гоблин только развели руками и принялись сгружать микроавтобус назад в мультитрак. Ксанвьер жадно поглядел на покрытый копотью корпус и решил, что наведается к полудню, когда можно будет купить какую-нибудь мелочь в виде мотоцикла или разбитой электроплиты - ибо господин Делигун, как и прочие металлоломщики, торговал не только пострадавшими в автокатастрофах машинами, а чем Святая Лин пошлет - и заодно заново обругать микроавтобус погромче. Тогда к вечеру, пожалуй, Делигун и правда будет готов продать машину за полцены. Над головой проплыли решетчатые перекрытия и мосты, увенчанные прожекторами, все еще горящими, несмотря на уже поднявшееся довольно высоко солнце; поезд в четыре вагонетки с металлоломом выплыл на длинный пролет, откуда видна была почти вся Свалка.
Думается, несколько столетий назад в этом раскинувшемся на километры - далеко за горизонт - каньоне, некогда проложенном среди скал буйной и своенравной речкой, пересохшей еще до появления в Данзарсе человека, росли деревья и пели птицы. Древние эльфы вырубили в скале несколько храмов со статуями, раскосоглазыми и длинноухими, и покинули эти места. А потом, пару тысяч лет спустя софийские чиновники решили, что лучше места для полигона твердых бытовых отходов в юго-западном Осскиле нет. Мусороперерабатывающие заводы Осскиля давно не справлялись с нарастающим потоком мусора, который исправно производило гигантское население мегаполисов Осскиля, пустынная местность близ границы с недоброжелательным соседом соблазняла - и вот в кратчайшие сроки на свет появилась самая большая свалка в мире. Где мусор и халявная еда - там гоблины, где сломанная и ничейная техника - там муглы, где возможность извлекать деньги из ничего - там люди; и так свалка стала городом Свалкой, и даже, по прошествии определенного времени, превратилась в довольно комфортное для жизни, хотя и не очень хорошо пахнущее место. На склонах каньона вращались неисчислимые ветряки и дымили трубы мусоросжигательных цехов, и плавилен, и мастерских; к изрезанным ветрами стенам прилепились, точно опята на пне, бесчисленные халупы, и дома, и целые самодельные замки, выросшие, к крытые чем попало - в них и жили, и работали, сортируя и перерабатывая на месте мусор; стены каньона жители Свалки источили ходами и вырубленными в скале залами и комнатами, как древоточцы старое дерево; а ниже пестрило всеми мыслимыми и немыслимыми цветами мусорное море. Для горожанина, высыпающего ведерко в мусоропровод и выставляющего к альфатеру старые ботинки, выброшенное, конечно, представляется абсолютно никому ненужным. На самом деле там есть в чем покопаться: мусор - это цветные металлы, и черные, и стекло, и пластик, и картон, и тряпье; а еще просроченная или выброшенная недоеденной еда, напитки, ношенная и бракованная одежда, а еще выброшенная техника, от телефонов и радиоприемников до целых поездов и воздушных кораблей - те, конечно, на отдельном охраняемом полигоне, но и туда можно попасть за денежку, и все это можно разбирать, распаивать, пережигать, прессовать, переливать в болванки, ремонтировать, перекрашивать и - продавать, конечно же, продавать, чтобы горожане могли воспользоваться продуктами цивилизации снова и, что само собой, выкинуть их повторно. И так какие-то молекулы пластмасс или атомы металла, переходя из формы в форму, из пивной банки в обшивку вертолета, а из обшивки вертолета в кастрюлю, а из кастрюли в обертку шоколадки, а из обертки шоколадки в корпус тактической ракеты, а из корпуса ракеты опять в пивную банку - столетиями крутились между городами и Свалкой в цикле товар-вещь-мусор-товар. Нет, Свалка не была просто кучей мусора, она была настоящим городом - и тут были лифты, и поезда с пассажирскими вагонами и вагонетками, и крытые галереи, и мосты, и дороги дл моверов, и посадочные площадки для флаеров, и все это двигалось и было наполнено народом двадцать четыре часа в сутки, днем при свете солнца, ночью довольствуясь лунами, звездами и парой десятков тысяч прожекторов. Свалка была так богата, что кое-кто жил тут получше, чем и в городах, выстроив себе где-нибудь на склоне герметичный дом-дворец с кондиционерами и освежителями воздуха, где, если не выглядывать за окно, можно и не знать, что живешь в городе Свалка. Среди таких нуворишей были даже - страннейшее дело! - богатые гоблины, у которых люди и муглы ходили в работниках. Над Свалкой парили вертолеты и гравитационные минивейеры, откуда наблюдатели высматривали появление на Свалке чего-нибудь интересного, куда мусорные короли сразу направляли свои передовые отряды, занимавшие объект - скажем, кучу бракованной одежды или недораспиленный корпус воздушного корабля - в ожидании основных мусороперебатывающих сил. Они даже вели здесь между собой кое-какие войны с применением весьма радикальных методов - редкую ночь на Свалке не звучали выстрелы. И все-таки Свалка не превращалась в просто свалку; спрос на приличную жизнь рождал предложение, и в живом муравейнике на склонах каньона появились магазины, бары, пара кинотеатров и даже оперетта; здесь была полиция и оскильеры, посильным образом контролирующие разборки мусорных королей, и пожарная часть - а вдруг драгоценный мусор сгорит? - и госпиталь, и несколько атомных электростанций, вместе с ветряками дававшими Свалке энергию - силы пожирать мусор и переваривать его, и просто жить дальше.
- Три слова! - триумфально сказал Ксанвьер, въезжая на вагонетке в скальный зал, где в полумраке на заполненный вопящими, хохочущими муглами базар сломанной техники печально взирали перетерпевшие все на свете эльфийские статуи. - Спортивный. Бронированный. Мовер. - Ты сошел с ума, купо. - твердо сказала муглиха Кука, семеня по платформе мимо катящегося поезда. - Он бронированный? - усомнился муж Куки, мугл Модрик, цепляясь за вагонетку сбоку. - Брабла? - осведомился нагруженный инструментами гоблин Браблабургл, едва поспевающий за Кукой и Модриком. - Честное слово! Какие-то богатеи катались-катались и разбили, конечно. Машинист! К восьмой платформе! Многострадальный SWR-V был перегружен с вагонетки на погрузчик, под крики "С дороги! С дороги!" перевезен в отгороженный закуток у самых ног многометровой древней статуи. Статуя изображала очень грустную эльфийку со скрещенными скипетрами; скипетры были использованы муглами-обитателями зала как крепления для прожекторов и бельевых веревок. На веревках висело, конечно же, стираное белье. Прямо под статуей было некое возвышение, чью алтарную природу давно уже дополнили криво сваренным демонтажным стендом. На него разбитый мовер и был сгружен. - Короче, купо. - сказала Кука. - Сейчас мы вынимаем стекла, срезаем верх и дверцы. Я пошла за резаками. - Это я его купил, и недорого. - похвастался Ксанвьер. - Тут одних бронелистов тысяч на двадцать будет. Выгода! - Брабла-бра! - согласился ничуть не менее довольный гоблин. - Я сейчас проверю, может, аккумулятор все-таки уцелел. - сказал Модрик, усевшийся на расплющенной крыше мовера и надевший скан-очки размером больше его головы. - Реактор, купо, раздавило к Чуме, двигатель, кажется, тоже. Как тут все разворочено, купо! Слушайте, тут был силовой отражатель. Я вообще не понимаю, как он мог разбиться. - Владелец дорого мовера! Соблюдай правила дорожного движения. - сказал Ксанвьер. - Ну да, разбился в лепешку. Но под пресс его все-таки жалко пускать. Распилим! - Брабла! - продемонстрировал готовность Браблабургл. - Тут внутри целое море кровищи, видно, серьезно разбились, купо. Задний мост вроде цел. Багажник пуст, купо? - Наверное. Еще не заглядывал. - развел лапками Ксанвьер. - Ты погляди. - велела Кука. - Иногда там бывает запаска или насос. А иногда труп. - Не надо так шутить, купо. - сказал Модрик, скатываясь с мовера. - Да нет там ничего. - передернул плечами Ксанвьер. - Думайте лучше, сколько мы выручим, распилив и продав мовер до пят. А то я там еще микроавтобус присмотрел горелый, тоже тысяч на пять будет. Чур, мне от чистой прибыли полторы сотни. - Ты слишком жадный, купо. - сказала Кука. - Будешь брать себе слишком много - прогоним и найдем кого-нибудь другого. - Я просто хочу побыстрее свалить с этой Свалки. - объяснил Ксанвьер. - Застрял я тут на Свалке. Поеду куда-нибудь на восток Осскиля, или, может, вообще из страны выеду. Надоело мне тут. - А мы тут всю жизнь живем, и ничего. - хохотнула Кука. - Бургла-бургла. - Видишь, и Браблабургл не собирается никуда уезжать. Модрик поднял от багажника голову: - Купо. Подойдите сюда. Только тихо, особенно тебя, Браблабургл, касается. Кука, ты была права - ну почти. Ксанвьер и Кука с любопытством склонились над багажником. - Это не труп. Это робот. Я таких никогда не видел, честно. Я не знаю... купо... вот это очень похоже на кровь... а все остальное... - Модрик отверткой отодвинул лист пластика, открывая стальные ребра и светлеющие внутри провода, катушки, трубки с застывшей жидкостью, интегральные схемы. - Это все-таки труп. Киборг. Знаю. Видел таких... живых. - сказал Ксанвьер. - Так нам о нем сообщать в полицию или не надо, купо? - Брабла?! - гоблину упоминание о полиции явно не понравилось. Ксанвьер схватился за голову. - Вы знаете, сколько может стоить этот "трупик"? - Нет. - И я не знаю. Пятьдесят тысяч, сто, может быть, двести. Тут тончайшие технологии, вот все эти штучки - их в открытой продаже нет. Правительство делает искусственные тела для армии и спецслужб. Видите, это полноценный Второй, тут практически нигде мяса нет. - Бургла? - Полностью автономная машина. Наверное, тут есть какие-то человеческие органы, но они большой роли не играют. - Так, купо. Мы его разбираем на как можно более мелкие детали и продаем торговцам с третьего яруса. Не знаю, как насчет пятидесяти тысяч, но тридцать мы точно выручим, купо. - Зачем продавать его за тридцать тысяч, если можно выручить сто тридцать? - возмутился Ксанвьер. - Лучше давайте разберем его на пять-шесть частей и будем продавать поштучно на седьмой ярус. Я знаю место, где тусуются продвинутые технолеггеры, связанные с черным рынком в Снаре. - Опасно, купо. - Опасно. - согласился Ксанвьер. - Еще одна идея - частично разобрать и вывезти в Ладрок. Там его точно можно будет безопасно продать. Там даже черный рынок свободный, не то, что у нас. Если я не привезу оттуда ста тысяч, можете оторвать у меня помпон. - Ксанвье-е-е-ер. - протянула Кука. - Тебе просто надоело сидеть тут с нами на Свалке, купо. Нет, я верю, что ты его продашь за сто тысяч, но не вернешься ли ты с этими деньгами? Он ведь такой же твой, как и наш. - Тогда поедем вместе! - предложил Ксанвьер. - Все вчетвером. Спокойнее будет. - Извините, что прерываю ваш, купо, разговор, но у меня тут еще кое-что. - сказал Модрик. - На детекторе магии. - На дете... О УШЕДШИЕ. У нас есть детектор магии? - Да. Слушайте, там что-то есть, в машине. - Где? - Не могу сказать, сигнал очень слабый. - Брабла бургла брабрабра. - сказал Браблабургл. - Какая-нибудь зачарованная пыль налипла, купо. - перевела Кука. Модрик решительно вооружился резаком и залез внутрь кабины. - Чума, тут все еще хуже, чем я думал. - сказал он. - Купо. Давайте вскроем сиденье. - Еще один труп? - мрачно предположила Кука. - Тут компактная зона... Ксанвьер взобрался на сандалию каменной эльфийки, уселся на кончик большого пальца, заболтал ножками и наконец сказал: - Давайте рассуждать логически. Понятно, что дорогой спортивный мовер бронировать будут те, кому надо ездить быстро и безопасно. Нашли его в пустыне. Чуваки ехали к границе. Быстро. И разбились в лепешку, ну это как следствие. - Э-э-э, купо. Тут у меня пуля. - Брабла? - Да, засела в заднем сиденье, примерно в районе источника магии. Удивленный гоблин тоже полез в мовер. - Ксанвьер, у тебя просто талант влипать в криминальные истории, купо. - Я, вообще, даже не против. В таких историях время от времени упоминаются деньги. Причем ничьи. Итак, эти чуваки разбились или их разбили. Они очень быстро ехали к границе. Зачем? Хотели уехать в Ладрок? Почему там военный механист? - Бургла бургла бургл. - Глупости. - урезонила гоблина Кука. - Нет, будем действительно думать логически, купо. Бронированный мовер с силовым отражателем - штука, которая никак не может разбиться, и пули или магия ее не берут, купо. Они очень быстро ехали по ночной или там вечерней дороге. Да, это бандиты. Везли, скорее всего, наркоту или деньги. - А если это был кто-то, купо? - вопросил Модрик. - Тогда нам перепадет по шее, купо. Что за источник магии ты нашел? - Контейнер размером с коробку от торта, купо. Плотность и фактура очень похожи на материал сиденья, магоизоляция полнейшая. Если бы его не пробила пуля, никто бы его и не заметил ни на каком детекторе. В самый раз через границу возить. - Браблабла. - задумчиво заметил Браблабургл. - Минуточку. Зачем так хитро прятать что-то магическое в крутом мовере? По нему же видно, что в нем везут что-то крутое. Когда я возил через границу контрабанду, я знал, что хитро прятать надо там, где не ищут - в каком-нибудь нищебродском драндулете. А там, где все четкое и дорогое, особенно и не прячут - они пограничникам могут заплатить, чтобы не искали. С такой-то машиной они могли хоть на коленках все провезти. - Э-э... не знаю. Я вообще, купо, прихожу к мысли, что везли два груза. Явный, поменьше и для отвода глаз - хоть на коленках. Тайный, более ценный - вот он. - Модрик похлопал по коробке. - Бургла! - Сейчас открою. - Модрик перенес коробку к подножию статуи, на верстак, и поддел отверткой. Кука и Браблабургл обступили его с двух сторон, Ксанвьер свесился сверху. Детектор магии на полу не стал попискивать редко или часто - он затянул ровном, непрерывистом гудением, уткнув стрелку в правый конец шкалы. Некоторое время они зачарованно пялились на отблески драгоценного металла, залившие верстак. Наконец Модрик захлопнул коробку и обвел компаньонов мрачным взглядом. - Купо. Бандитский джип, мертвый механист в багажнике - это все цветочки. Вот теперь мы влипли по-настоящему.
Исправлено: Dangaard, 19 июля 2009, 00:31 |
|