|
| Anchorhead |
| Лео Перуц - Шведский всадник |
|
| |
HoRRoR, я не говорил, что все они априори плохие и их авторам нужно убиться о стенку. Я говорил о том, что двойные переводы jap -> eng -> rus по определению уступают переводам jap -> eng, особенно если взятый за основу перевод jap -> eng был не столько переводом, сколько локализацией. Это как вторично пожатый в MP3 WAV файл - музыка, прошедшая через ножи одного фильтра, будучи пропущенной через ножи второго, лучше не зазвучит. Даже если битрейт первого пожатого файла был ниже битрейта второго, качество второго все равно будет уступать качеству первого.
По поводу Шедевра... Честно говоря, если бы он слился с тем же romhacking.org, пользы от него ИМХО было бы больше. Но это, повторюсь, мое личное мнение.Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек. |
|