МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
Варианты ответов Статистика Голоса
 Играю на русском.
36.2%
64
 Играю на английском.
57.1%
101
 Играю на японском.
5.1%
9
 Другой язык.
1.7%
3
Гости не могут голосоватьПроголосовало: 177  
 12345678910»15ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ЯЗЫК ВАШЕЙ FINAL FANTASYСообщений: 221  *  Дата создания: 07 марта 2010, 11:43  *  Автор: Zemfirot
TuneOMatic
08 августа 2010, 15:33
LV1
HP
MP
Стаж: 1 месяц
Постов: 10
Играю на русском если есть хороший перевод текста (к таковым отношу, например, RGRовский вариант 9-той финалки и Shedevrальную 3-шку, с которой недавно ознакомился). Если нет такового, то на английском. В принципе приоритеты следующие:
1. Оригинальный звук + Русские сабы;
2. Оригинальный звук + Английские сабы;
3. Русский звук + русские сабы (ох, и трудно же найти хорошую полную локализацию на русском!);
4. Английский звук + английские сабы (так, наверное FF10 проходить буду).
surpriz...
08 августа 2010, 19:19
LV1
HP
MP
Стаж: 2 года
Постов: 22
FFXII
Попробовала пройти на русском VIII-ю. Что-то как-то не сложилось. Перевод был очень какой-то страшный, по-этому в остальные играть с русским переводом не рискую. Сложновато, конечно, иногда разбираться с сюжетом, особенно когда происходит всего сразу много и быстро, но общая канва все равно понятна, да и проверить свои догадки и разрешить вопросы в общем и целом можно.
Squall$
26 сентября 2010, 17:24
How nostalgic!
LV9
HP
MP
Стаж: 14 лет
Постов: 3604
Squall_a_dollar
Ретроигры (nes, sega, snes)
В 5-9играл на русском.В остальные все играл на английском.И сейчас предпочитаю на английском даже если есть русский перевод.Английские версии помогают пополнить мой словарный запас.В 8ой был отвратительный русский перевод,так что хочу купить английскую версию.
When life leaves us blind, love keeps us kind.
markeur
02 октября 2010, 04:08
LV1
HP
MP
Стаж: 6 месяцев
Постов: 248
FFlX
Nocturnus
самый лучший язык - это русский(это я как патриот),а самый лучший язык - это ингл(это я как гурман). А больше всего мне понравилась озвучка в DQ8 я писался и плакал. очень сочный ингл :smile:
нас нельзя любить, нас можно только прощать...
Kamer
02 октября 2010, 13:41
LV9
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 6266
Dragon quest 7, dragon quest 6, tales of the abyss
Во времена классических старых финалок я был бедным студентом и денег на лицензию не имел. А пиратки продавались только в варианте "рускей пиривод".
С тех пор приобрёл устойчивую ненависть к этой гадости и надмозгам и названия вроде РГР или ещё хуже Кудос, вызывают желание схватиться за топор и найти этих нехороших людей, напакостивших так с хорошими играми.
Когда появилась PS2 первым делом схватил 10-ю финалку. Понадеялся, что с тех времён ситуация стала лучше. Однако ситуация стала заметно хуже. Кроме надмозгового перевода игры стали ещё и непроходимыми.
Всё, с этого момента я понял, что я слишком люблю нормальный родной язык и уважаю работу сценаристов, пишущих диалоги, что бы играть в творения надмозгов. Тем более сравнив потом уже пройденные игры, я понял, что играя в "рузкие пириводы", я терял немалый процент удовольствия и в нормальном английском переводе многие игры оказались заметно интереснее. И раз уж нет нормальных переводов, значит только инглиш.
Знания мои инглиша были и остаются ниже среднего, однако я заметил, что после прохождения уже нескольких игр, мой уровень заметно возрос. Что полезно в жизни. Так что игры оказались не только развлечением, но и принесли конкретную пользу.
Чем больше узнаю людей, тем больше нравятся собаки.
Squall$
02 октября 2010, 15:23
How nostalgic!
LV9
HP
MP
Стаж: 14 лет
Постов: 3604
Squall_a_dollar
Ретроигры (nes, sega, snes)
Народ,вот такой вопрос.Есть ли здесь такие кто не только играет на японском,но и хорошо понимает его?
When life leaves us blind, love keeps us kind.
fantom gray
02 октября 2010, 16:21
LV8
HP
MP
Стаж: 13 лет
Постов: 348
предпочитаю англиский, а русским переводом стараюсь подошву не осквернять, а японский сам не знаю, но это на любителя.
Kamer
02 октября 2010, 17:38
LV9
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 6266
Dragon quest 7, dragon quest 6, tales of the abyss
 Squall$ @ 02 октября 2010, 15:23 
Народ,вот такой вопрос.Есть ли здесь такие кто не только играет на японском,но и хорошо понимает его?

Отдельные слова понимаю, хирагану изучал, кандзи очень мало знаю.  Хоть персону 2 IS проходил на японском, но только с помощью английских мануалов.
Так что хотел бы играть в оригинале, но в японском я совсем слаб.
Однако в голосовании 8 человек ответили, что играют на японском. Видать вот знают.

Исправлено: Kamer, 02 октября 2010, 17:38
Чем больше узнаю людей, тем больше нравятся собаки.
-KLaud-
02 октября 2010, 19:42
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 3660
Bloody_spring
bloody_spring
Persona 5
Добрую половину Финалок прошёл на пиратском русском ещё в школьные годы. За что выражаю пиратам искреннюю благодарность, ибо не знал бы я о таком прекрасном жанре как JRPG.

 Kamer @ 02 октября 2010, 13:41 
Знания мои инглиша были и остаются ниже среднего, однако я заметил, что после прохождения уже нескольких игр, мой уровень заметно возрос. Что полезно в жизни. Так что игры оказались не только развлечением, но и принесли конкретную пользу.

Знания мои остаются ниже среднего, и я заметил, что после прохождения уже кучи JRPG, мой уровень ни фига не возрос - как не умел говорить по-английски, так и не умею. Что никакой жизненной пользы не принесло. Нельзя на играх английский выучить. Миф это.

 Squall$ @ 02 октября 2010, 15:23 
на японском

Даже если бы и знал, то, при наличии англофицированной версии, играть бы не стал. Японский убог. Качественная английская локализация на порядок поднимает уровень языка.

Исправлено: -KLaud-, 02 октября 2010, 19:43
ogdan
02 октября 2010, 20:18
Ворошиловский стрелок
LV9
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 16878
ogdan
ogdan
 -KLaud- @ 02 октября 2010, 11:42 
Нельзя на играх английский выучить. Миф это.

На играх можно отлично пополнить словарный запас, а на современных еще и научится воспринимать на слух. Правда хоть какая-то мало-мальская база должна быть, конечно.
You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig.
Kamer
02 октября 2010, 20:49
LV9
HP
MP
Стаж: 15 лет
Постов: 6266
Dragon quest 7, dragon quest 6, tales of the abyss
 -KLaud- @ 02 октября 2010, 19:42 
 Kamer @ 02 октября 2010, 13:41 
Знания мои инглиша были и остаются ниже среднего, однако я заметил, что после прохождения уже нескольких игр, мой уровень заметно возрос. Что полезно в жизни. Так что игры оказались не только развлечением, но и принесли конкретную пользу.

Знания мои остаются ниже среднего, и я заметил, что после прохождения уже кучи JRPG, мой уровень ни фига не возрос - как не умел говорить по-английски, так и не умею. Что никакой жизненной пользы не принесло. Нельзя на играх английский выучить. Миф это.

Говорить и читать это разные вещи. Что бы говорить, как это не банально, надо говорить. Что бы читать и слушать, надо читать и слушать.
И это факт, ныне я могу спокойно играть в игры, Смотреть фильмы и так далее, спокойно понимая.
Тогда как изначально мне каждую минуту приходилось лезть в словарь.
Для разговора, кстати, повышение словарного запаса также  не помешает.
Во всяком случае с не русскоязычным человеком, я сейчас объясниться и пообщаться могу. И общался, на английском.
Возможно мой английски напоминает русский Ровшана и Джумшута, но друг друга мы обычно понимаем. До того, как я стал играть на английском, это было проблемой.
Так что поверь мне, чтение книг, игра в игры, просмотр фильмов, особенно с субами английскими довольно нехило повышает скилл знания буржуйского языка. Без геморроя, с удовольствием и не платя кучу бабла репетиторам и за курсы.

Исправлено: Kamer, 02 октября 2010, 20:50
Чем больше узнаю людей, тем больше нравятся собаки.
Mike Shinoda
03 октября 2010, 01:09
aka Mr. Wakka
LV7
HP
MP
AP
Стаж: 14 лет
Постов: 1939
на гитаре
тату <3
Все финалки исключительно на английском, благо с этим языком у меня все в порядке. Русские пиратки не перевариваю вне зависимости от качества перевода.
last.fm
myshows
twitter
Bellatrix
20 ноября 2010, 13:56
LV4
HP
MP
Стаж: 1 год
Постов: 289
Final Fantasy XII на 100%
Изучением латинской грамматики.
В FF V-IX играла на русском, в неплохом переводе RGR studio, остальные проходила на английском, поскольку знание языка стало позволять понимать всё на 95% и более. Хотя когда не могла дождаться выхода FF XII на английском пробовала играть на японском, но не осилила :laugh:
Cogitations poenam nemo patitur
Temporal Distortion
20 ноября 2010, 18:44
no longer here
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 21 лет
Постов: 8516
Team Fortress 2
KMFDM, The Prodigy
 Bellatrix @ 20 ноября 2010, 13:56 
на русском, в неплохом переводе RGR studio

NNnnooooooO~

Он не неплохой. Надеюсь, ты перепрошла их потом на английском?
Финалкоблог | стримы | suikoden.ru
Bellatrix
20 ноября 2010, 22:45
LV4
HP
MP
Стаж: 1 год
Постов: 289
Final Fantasy XII на 100%
Изучением латинской грамматики.
 Temporal Distortion @ 20 ноября 2010, 18:44 
NNnnooooooO~

Он не неплохой. Надеюсь, ты перепрошла их потом на английском?

По сравнению с другими переводами он вполне себе, особенно перевод девятки. Конечно перепрошла, игры заиграли новыми красками. Разница как читать Гарри Поттера в оригинале и в русском переводе.
Cogitations poenam nemo patitur
FFF Форум » FINAL FANTASY » Язык вашей Final Fantasy (На каком играете?)Сообщений: 221  *  Дата создания: 07 марта 2010, 11:43  *  Автор: Zemfirot
12345678910»15ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider