МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 1«111213141516171819»71ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ПЕРЕВОД FFXСообщений: 1063  *  Дата создания: 31 марта 2011, 13:19  *  Автор: otRock
Vano
03 февраля 2018, 13:45
LV6
HP
MP
Стаж: 11 лет
Постов: 1
Вчера вышел перевод на стим версию.
Сделанный группой лиц в ВК у них группа "Перевод Final Fantasy X (FFX)".
Теперь официально они называются AlchemistLab
После выходных они планируют выложить версии для PS2, PS3, PSV
Ссылка на перевод для стим версии
otRock
08 июля 2011, 22:38
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 86
ya-pif-paf
Final Fantasy X
FFX[RU]
FFX International[SLPS_250.88] скачивается с rutracker.org
Будет распространяться как патч.

PS: позже красиво оформлю первый пост

Исправлено: otRock, 09 июля 2011, 11:34
Senel
09 июля 2011, 00:27
LV6
HP
MP
Стаж: 9 лет
Постов: 2052
Gears of War 3
Переводом Datalog'a FF13 (временно приостановлен)
otRock глоссарий окончательный или нет? А то возникает некоторое несогласие. Warrior monks, а как насчет монахи воители?
Tales of my life
otRock
09 июля 2011, 01:06
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 86
ya-pif-paf
Final Fantasy X
FFX[RU]
нет, не окончательный. в любое время можно что-то поменять т.б, что ещё не так уж много текстов переведено.
Senel
09 июля 2011, 01:47
LV6
HP
MP
Стаж: 9 лет
Постов: 2052
Gears of War 3
Переводом Datalog'a FF13 (временно приостановлен)
otRock надеюсь понял,что про монахов тебе адресована,мне кажется так лучше звучит.
Tales of my life
otRock
09 июля 2011, 01:53
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 86
ya-pif-paf
Final Fantasy X
FFX[RU]
Senel, спасибо, уже заменил.
Dangaard
09 июля 2011, 09:30
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9308
xanvier-xanbie
dangaard
aeons эйоны

Эоны, вообще-то.

 Senel @ 09 июля 2011, 01:27 
монахи воители

Только через дефис: монахи-воители.
Blizzaga
09 июля 2011, 09:56
LV3
HP
MP
Стаж: 3 года
Постов: 79
Ryuu-M
Tales of Graces F
 Nilaseth @ 09 июля 2011, 01:07 
Мне как-то не по себе от "Сенди" и прочьего

Вообще, Lingvo говорит, что Sandy можно перевести как Санди, Сэнди или Сенди. Так что выбор за переводчиком, все варианты равноправны.

Добавлено (через 2 мин. и 38 сек.):

Правила русского языка - это одно. А вот то, что при транскрибировании имен они не всегда выполняются, и, по сути, являются скорее рекомендациями, - совсем другое.

Исправлено: Blizzaga, 09 июля 2011, 09:58
Senel
09 июля 2011, 11:12
LV6
HP
MP
Стаж: 9 лет
Постов: 2052
Gears of War 3
Переводом Datalog'a FF13 (временно приостановлен)
Dangaard то,что через дефис это понятно,я просто думал догадается,как правильно. А что кстати скажешь о бисайд,я думаю,что бисейд или бисед,ведь у нас не слово кроме,а besaid.
Tales of my life
Swordin
09 июля 2011, 11:23
Do Expect Me To Talk?
LV8
HP
MP
Стаж: 13 лет
Постов: 7482
Swordin
NBA Live 18 (PS4), Risen 3 (PS3)
138-й платиной
 Dangaard @ 09 июля 2011, 09:30 
Эоны, вообще-то.

Кстати, да. Фильм даже был Эон Флакс. Хотя на сайте до сих пор "Аэоны".
It's nice to be important but more important to be nice.
otRock
09 июля 2011, 11:23
LV2
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 86
ya-pif-paf
Final Fantasy X
FFX[RU]
 Senel @ 09 июля 2011, 13:12 
то,что через дефис это понятно,я просто думал догадается,как правильно.

Да уж, на вторые бессонные сутки, бывает и не так тупить начинаешь :laugh:

 Senel @ 09 июля 2011, 13:12 
А что кстати скажешь о бисайд,я думаю,что бисейд или бисед,ведь у нас не слово кроме,а besaid.

Кстати да, недоглядел. Бисейд вроде хорошо, а вот в Бисед уже непонятно куда ударение ставить...

 Swordin @ 09 июля 2011, 13:23 
Хотя на сайте до сих пор "Аэоны".

Где на сайте? можно ссылочку?

Исправлено: otRock, 09 июля 2011, 11:29
Swordin
09 июля 2011, 11:27
Do Expect Me To Talk?
LV8
HP
MP
Стаж: 13 лет
Постов: 7482
Swordin
NBA Live 18 (PS4), Risen 3 (PS3)
138-й платиной
http://ffforever.info/index.cgi?section=ffx
It's nice to be important but more important to be nice.
Nilaseth
18 июля 2011, 12:38
LV3
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 49
Что-то всё заглохло, как процесс? идёт немного хотя бы?
Матвейс
05 августа 2011, 20:59
LV6
HP
MP
Стаж: 11 лет
Постов: 1701
Yakuza 3, Bayonetta, Tales of Graces f
One piece
Что-то как-то на сайте активность упала.
Я надеюсь, переводчики не сдулись?
^*Ultima*^
05 августа 2011, 22:28
Nuclear & Wild
LV7
HP
MP
AP
Стаж: 12 лет
Постов: 2343
Paragon.
изучением корейского.
На каком из сайтов, интересно?  :smile:
Final Fantasy Whatever.
Главный пророк Форевера.
Задай вопрос друзяшкам.
Матвейс
05 августа 2011, 23:03
LV6
HP
MP
Стаж: 11 лет
Постов: 1701
Yakuza 3, Bayonetta, Tales of Graces f
One piece
http://ffx-ru.2x4.ru/
FFF Форум » FINAL FANTASY » Перевод FFXСообщений: 1063  *  Дата создания: 31 марта 2011, 13:19  *  Автор: otRock
1«111213141516171819»71ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider