МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 12345678»9ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ПЕРЕВОД DRAGON QUEST IVСообщений: 125  *  Дата создания: 23 января 2015, 08:58  *  Автор: Вердек
Вердек
23 января 2015, 08:58
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714


Перевод завершён.
Скачать его можно по следующим ссылкам:

Рутрекер.  
ЧИТАТЬ ВЕСЬ ПОСТ
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
Вердек
12 июня 2015, 05:37
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714
 Lexaeus @ 12 июня 2015, 08:27 
С нетерпением жду! А вообще, оружия, броня, магия и т.д., сложно переводить?

 Вердек @ 23 февраля 2015, 11:09 
Во имя единства я решил согласовать свой глоссарий и тот, что переведён Эксклюзивом в DQ VIII. Когда будут попадаться совпадения, в бестиарии ли, в товарах, я буду подставлять Эксклюзивовские варианты.

То есть большая часть глоссария уже переведена до меня. Мне остались только вещи уникальные для данной игры.

 Lexaeus @ 12 июня 2015, 08:27 
Там же язык с акцентом, не?

Не.

Исправлено: Вердек, 12 июня 2015, 05:38
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
Lexaeus
12 июня 2015, 05:49
R
LV8
HP
MP
Стаж: 8 лет
Постов: 815
Final Fantasy VIII
В окно
 Вердек @ 12 июня 2015, 05:37 
вещи уникальные для данной игры.

Ключевые вещи? Перевод текста?

А конкретно в каком месте 5-ой главы? Начала-Середина-Конец?

Исправлено: Lexaeus, 12 июня 2015, 05:50
I'ts ok.
Вердек
12 июня 2015, 11:23
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714
 Lexaeus @ 12 июня 2015, 08:49 
А конкретно в каком месте 5-ой главы? Начала-Середина-Конец?

Конец начала.
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
Lexaeus
12 июня 2015, 15:35
R
LV8
HP
MP
Стаж: 8 лет
Постов: 815
Final Fantasy VIII
В окно
 Вердек @ 12 июня 2015, 11:23 
Конец начала

Опечатка. Ясно, спасибо.

Исправлено: Lexaeus, 12 июня 2015, 15:35
I'ts ok.
Вердек
07 июля 2015, 07:50
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714
Ещё несколько скринов перевода в повествовательном порядке.

Смотреть и не ворчать на запятые.

Исправлено: Вердек, 07 июля 2015, 07:52
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
fffantast
07 июля 2015, 11:00
Зловредный зайка
LV7
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 309
Final fantasy completed: final fantasy III (NES)
Толкин - Властелин колец: Братство кольца
"Потому что вам нужно на другой край пустыни, потому что вы должны спасти мир" ухо режет страшно. Можно так "Вы хотите, чтоб я дал вам свою повозку для того, чтобы вы попали на другой край пустыни, потому что в должны спасти мир?" или даже "просто потому, чтобы вы смогли спасти мир". Там дальше она как раз говорит, что не верит им и можно придать её словам немного сарказма. "какое-то время назад, его привезла его лошадь Мэри Лу", тоже не очень звучит. Можно переделать так "Какое-то время назад, Мэри Лу, его лошадь, привезла паренька на себе". В общем старайся избегать повторений слов в одном предложении, это недопустимо просто.

Исправлено: fffantast, 07 июля 2015, 11:01
Мы ещё поборемся...
Вердек
07 июля 2015, 11:36
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714
"Его-его",согласен, не звучит. Переделаю.
А два раза "потому что", это намеренный саркастический стиль вопроса. Было бы продолжение я бы и третий раз "потому что" поставил. Типа: "Потому что вам нужно на другой край пустыни, потому что вы должны спасти мир, потому что вы все такие герои?"
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
fffantast
07 июля 2015, 12:06
Зловредный зайка
LV7
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 309
Final fantasy completed: final fantasy III (NES)
Толкин - Властелин колец: Братство кольца
Вердек ааа, не въехал сразу, туи явно виден сарказм, я просто как-то не додумался до такого приёма, теперь понятно.
Мы ещё поборемся...
ogdan
07 июля 2015, 14:26
Ворошиловский стрелок
LV9
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 16853
ogdan
ogdan


 Lexaeus @ 12 июня 2015, 07:35 
Конец начала
Опечатка. Ясно, спасибо.

В голосину)))
You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig.
Вердек
08 июля 2015, 09:11
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714
Забавная экскурсия проходит в городе под названием Купальня.

Осторожно, акценты!

Немножко поэзии.

Исправлено: Вердек, 08 июля 2015, 09:34
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
OneFlyMax
08 июля 2015, 10:17
Still here.
LV8
HP
MP
AP
Стаж: 11 лет
Постов: 1787
OneFlyMax
(Trails of Cold Steel II on hold)
東野圭吾 秘密
Доспехи нельзя одеть. Только надеть.
THE OИE
Вердек
08 июля 2015, 10:30
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714
 Zack Strife @ 08 июля 2015, 13:17 
Доспехи нельзя одеть. Только надеть.

Верно, спасибо.
Чтоб не было непоняток, ещё раз повторю. Выкладывается черновой вариант непофиксеный. Чисто для того, чтоб показать, что работа не заброшена. Ну, и обратить внимание на некоторые интересные моменты игры.
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
Вердек
14 декабря 2015, 21:58
Фантазёр
АВТОР FFF
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 6714
Как только не приходится извращаться, чтоб попасть в рамки:

именительный падеж, единственное число

Перевод не заброшен, если чо.
Надежда умирает... вместе с тем кто надеется.
Dangaard
14 декабря 2015, 22:46
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9307
xanvier-xanbie
dangaard
Бритый кент

...Как этот враг называется в оригинале?
ogdan
14 декабря 2015, 23:12
Ворошиловский стрелок
LV9
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 16853
ogdan
ogdan
Shaved beaver? Хоть бы, хоть бы.
You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig.
FFF Форум » JRPG » Перевод Dragon Quest IV (На NDS, естесно.)Сообщений: 125  *  Дата создания: 23 января 2015, 08:58  *  Автор: Вердек
12345678»9ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider