МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 12345ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
ЛУЧШИЕ ПЕРЕВОДЫ ЛЮБИМЫХ ИГР.Сообщений: 70  *  Дата создания: 04 апреля 2004, 02:30  *  Автор: Mileniya
Mileniya
04 апреля 2004, 02:30
*__*
LV8
HP
MP
AP
Стаж: 19 лет
Постов: 1807
RE:CV
Yellowstone
На создание этой темы меня сподвиг перевод и озвучка игры Galerians:Ash. Такого я еще НИГДЕ не встречала, ни на одной кансоли, не в одной игре. Увидев меню у меня просто съехала челюсть- на сколько все качественно было сделано! Четко, буквы не напоминали мне танец ча-ча-ча. Дальше- лучше. Озвучка потрясающая! Все персонажи переведены прекрасно, нет ощущения, что кто то говорит "не своим" голосом. Нет никакого корявого акцента и тому подобного. Перевод дублированный, что дает возможность оценить на сколько точно товарищи пираты передали все эмоции, которые были даны персонажам изначально. И все это великолепее на PS2!!! Моя оценка - 5.

Если кто-нибудь может похвастать подобным, то милости прошу ^_^

Crazy Bear
04 апреля 2004, 02:47
Симпотяяяяжжжка
LV5
HP
MP
Стаж: 8 лет
Постов: 714
crazzzybear
Хе-хе... Самая рулезная локализация - "Горький 18" в переводе всеми нами любимого Гоблина :) Пожалуй, это единственная вещь, которая у него классно получилась. Такие фразы как:
"Ты бы лучше не гомиксы читал, а устав учил" или "Ты чего, хочешь мне сказать что у них одно яйцо на двоих чтоль?" не забываются. Я уж не говорю про главных героев: Кротова и Ко. Это вообще...
Mileniya
04 апреля 2004, 02:57
*__*
LV8
HP
MP
AP
Стаж: 19 лет
Постов: 1807
RE:CV
Yellowstone
Ты темой не ошибся? Я про хорошие и качественные переводы ИГР!
Считай это предупреждением.
Crazy Bear
04 апреля 2004, 03:03
Симпотяяяяжжжка
LV5
HP
MP
Стаж: 8 лет
Постов: 714
crazzzybear
Mileniya Считаю :).млин, чаго-то сегодня день не задался. Все только и делают что, указывают на мои провинности :) , ладно будем исправляться. Хотя тема сама по себе довольна расплывчата: каких именно игр, на какую платформу, каие компании или чаго вообще требуется? Если уж нато пошло то у RGR довольно хорошие переводы игр получаются, мой фаворит: FF IX. Ещё может первая Диабла от Kudos`a. Там озвучка прикольная :)
alzarus
04 апреля 2004, 03:05
АВТОР FFF
LV9
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 4551
olzarus
FFXI
Mileniya наверное перевод игры делал жуткий фанат Galerians... не ты ли?:blink:
И вообще, по моему, самый лучший перевод - тот который можно отключить! Как всё таки здорово, что игры теперь на двд :aksakal:
SpawN
04 апреля 2004, 03:07
LV3
HP
MP
Стаж: 7 лет
Постов: 201
shpawen
shpawen
Mileniya
Ну так это и есть игра Горький 18. Гоблинская локализация Горького 17.

А вобще обажаю старые добрые переводы Baldurs Gate , Fallout 2 и Planescape Torment от замечательного переводчика RUS. Болие качественной озвучки и перевода я до сих пор не встречал.

Или здесь только обсуждение переводов консольщины? =)

(Сообщение отредактировал SpawN 4 апр. 2004 2:09)

Mileniya
04 апреля 2004, 03:17
*__*
LV8
HP
MP
AP
Стаж: 19 лет
Постов: 1807
RE:CV
Yellowstone
Тема открыта. Любые игры, на любые платформы, НО только действительно качественный перевод. Такой, что бы человек прочел ревью, купил и не пожалел :) Любой флуд буду убивать (Романтик или ТД надеюсь помогут  ^_^).
tamplier
04 апреля 2004, 12:41
married
LV8
HP
MP
Стаж: 20 лет
Постов: 1507
family
family
Mne iz perevodom nravjatsa dva fargus(ostal'nie otstoj) eto HoMM III me4 armakeddona, red alert2 i starCraft brood war, kone4no est' nedo4eti v zastavkah( v starCrafte v pervoi i poslednih zastavkah vse govorjat odnim golosom), no v somoi igre vse realno u kazdogo unita svoi golos, i fraz dofiga, lu4'wih perevodov etih igr ne videl!
Rez
04 апреля 2004, 14:24
LV2
HP
MP
Стаж: 1 день
Постов: 66
Фол2 от "Левой Корпорации". Однозначно.
Stalker
04 апреля 2004, 14:31
Genom
LV7
HP
MP
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 3459
Eve-Online
 Фол от Фаргуса - руль.
 Горький - 18 - самый качественный перевод. Прекрасно стилизован.
 ONI от Буки - руль, но после пятого прохождения захотелось в оригинал поиграть.
 Халва, которую переводил седьмой волк - просто улётный перевод. Сделано всё на уровне, при этом много приколов.
Mimarin
04 апреля 2004, 16:49
LV2
HP
MP
Стаж: 12 лет
Постов: 93
Pinokew
Mimarin
Обалденный перевод у игры Might and Magic Day of the Destroyer. Ещё не в одной игре я невстречала такого четкого и хорошего перевода и озвучки!
Heimdall
05 апреля 2004, 01:56
Крокодил в кинотеатре
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 20 лет
Постов: 5099
HeimdallRD
Helldivers 2
Третий мехвариор, пиратская озвучка уж не помню от кого. Но это было что-то, персональная озвучка под каждого героя...

Игрушка Hogs of war на комп от фаргуса.

Squall
05 апреля 2004, 02:57
Человек со шрамом
LV6
HP
MP
Стаж: 17 лет
Постов: 1261
левым глазом
ФФ9 от RGR, Фолл - 2 от фаргуса, Морровинд (вроде 1С)
Last Romantic
05 апреля 2004, 07:35
Leo
LV8
HP
MP
AP
Стаж: 18 лет
Постов: 5126
Mileniya, помогут, помогут :)

А так кроме второго Фолла в голову ничего не лезет. Но озвучка в конце мне не понравилась.
Ну нормальный перевод был в обоих Диаблах.
Эх... Ведь самое главное могут же переводить, могут!

Crazy Bear
06 апреля 2004, 00:24
Симпотяяяяжжжка
LV5
HP
MP
Стаж: 8 лет
Постов: 714
crazzzybear
Опа, вспомнил самое главное! Червяки в переводе "Триады"! Тут только ради голосов стоит поиграть :) "Прижок", "Ты об этом пожалеешь" :)
FFF Форум » ДРУГИЕ ИГРЫ » Лучшие переводы любимых игр. (Только лучшие!)Сообщений: 70  *  Дата создания: 04 апреля 2004, 02:30  *  Автор: Mileniya
12345ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider