|
| StarCraft 2; Kamidori; Eiyuu Senki; MTG Arena |
| American Horror Story |
|
| |
alzarus @ 12 ноября 2007, 08:35 | Ок, присылай тогда мне, я почитаю. |
Да уже нужды нет, вроде бы. Ты ответил на мои вопросы связанные с техникой, далее же постараюсь когда-нибудь скоро (сегодня, быть может) кое-как разобраться с конструкцией и привинтить раздел как подобает. Далее же будет видно, быть может кое-какая редакция будет нужна (мелкая - наверное).
alzarus @ 12 ноября 2007, 08:35 | С какими кодами? Какой раздел? :) Дай ссылку, я оформлю если что. |
Со всеми кодами. произвольный раздел в статье. В моём случае это переведённый мной "Геймплей" для FFT. Оформить сам пробую. Далее уже редакцией. Ссылку конечно же дам, как только оно будет.
А дальше можно будет делать по примеру. |
Пробую делать сам, потом наблюдаю за редакцией и возможными комментариями. Примером станет моё же, отредактированное вами. )
Winterpool @ 12 ноября 2007, 08:37 | Спасибо за ДжАмбо Кактуара, это я правда чего-то стормозил. |
Пожалуйста.
alzarus @ 12 ноября 2007, 09:56 | 4. Ссылки на источники... ну да бох с ними. Потом добавим |
Предварительный вывод на днях заключил такой же. Источники можно и позже добавить. Впрочем, благодаря твоему ответу это смогу сделать и сразу. Вот только, с копированием источников... Допустимым ли будет тот факт, что я источники в глаза не видел, но их пользовал автор оригинальной английской статьи? Если да, то стоит ли добавлять согласно с оригиналом пометку "Retrieved on"? См. здесь.
alzarus @ 12 ноября 2007, 10:11 | Ок, ты тогда сообщи, как закончишь активно редактировать статью, я пройдусь по оформлению. Пока что, я думаю, лучше её не трогать, что бы не мешать тебе работать над ней. |
Пожалуй, я бы взял себе похожую льготу. Как будет выложено - сообщу и дам ссылку. Как закончу первичную правку - дам знать и приглашу к редактированию. Думаю, так будет лучше всего.
Wildduck @ 11 ноября 2007, 16:17 | Ребят, из головы вылетело - как вернее было бы Black Belt перевести? Это точно не черный пояс, ибо существует термин для мастеров боевых искусств. Я думал сначала просто "мастер", но это не слишком верно, да и тем более там уже есть мастер - следующая степень. Да, я про ФФ1 говорю. |
Смотрел русскую Википедию на предмет русских терминов к степени просвещённости умельцев. Ничего найти не удалось, впрочем. так что варианты от себя: "Мастер рукопашного боя", "Боец рукопашного боя". Если не нравится, то могу сказать, что вполне можешь оставить и "Чёрный пояс". Собственно, почему нет?
Исправлено: Astral, 12 ноября 2007, 14:17 |
|