МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Сайт :: Правила форума :: Вход :: Регистрация
Логин:   Пароль:     
 1«34567891011ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
FINAL FANTASY В РУССКОЙ ВИКИПЕДИИСообщений: 160  *  Дата создания: 05 ноября 2007, 22:49  *  Автор: Temporal Distortion
Astral
10 ноября 2007, 07:43
LV8
HP
MP
Стаж: 19 лет
Постов: 1440
StarCraft 2; Kamidori; Eiyuu Senki; MTG Arena
American Horror Story
Могу ли я немного расширять объяснение некоторых выбранных игровых элементов при переводе? Насколько строго вообще следует держаться англоязычного оригинала?

upd: дописал полный перевод раздела Геймплей (Игровой процесс) к FFT, не считая того, что подписано под картинками. Есть кто более менее квалифицированный и желающий, кто бы мог посмотреть и оценить работу? Замечания уместны.

Исправлено: Astral, 10 ноября 2007, 09:45
Dangaard
10 ноября 2007, 10:23
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9307
xanvier-xanbie
dangaard
 Astral @ 10 ноября 2007, 07:43 
Есть кто более менее квалифицированный и желающий, кто бы мог посмотреть и оценить работу?

Господи, да что же вы такие неуверенные в себе? Забивайте написанный текст ПРЯМО в Википедию. Если он хорош - он останется. Если он нехорош - его исправят. Только и всего.

Исправлено: Ash, 10 ноября 2007, 10:34
Astral
10 ноября 2007, 10:32
LV8
HP
MP
Стаж: 19 лет
Постов: 1440
StarCraft 2; Kamidori; Eiyuu Senki; MTG Arena
American Horror Story
 Dangaard @ 10 ноября 2007, 08:23 
Господи, да что же вы такие неуверенные в себе?

Jumping into conclusions.

Никто перевод смотреть не будет?
alzarus
10 ноября 2007, 11:08
АВТОР FFF
LV9
AP
Стаж: 16 лет
Постов: 4551
olzarus
FFXI
Никто перевод смотреть не будет?

Так а ты его уже выложил? Закидывае его в вики и бросай сюда ссылку.
Temporal Distortion
10 ноября 2007, 11:14
no longer here
LV9
HP
MP
AP
Стаж: 21 лет
Постов: 8516
Team Fortress 2
KMFDM, The Prodigy
Ну, мне Винс прислал вот в личку свой текст по DoC -- это ужас просто, такое на люди показывать нельзя. В смысле, там настолько не русский язык, что при правке две трети текста переписывается -- только для того, чтобы это было читабельно.

"Будучи сделанной, после многих шутеров от первого лица и третьего лица, игра берет несколько привилегий и использует незначительные особенности, которые показаны во многих играх, которые являются подобными в жанре. «Дьявольское» изображение диска появляется всякий раз, когда игра загружает данные с диска, кое-что родственное многим шутерам."

Мне страшно.
Финалкоблог | стримы | suikoden.ru
Astral
10 ноября 2007, 11:33
LV8
HP
MP
Стаж: 19 лет
Постов: 1440
StarCraft 2; Kamidori; Eiyuu Senki; MTG Arena
American Horror Story
 alzarus @ 10 ноября 2007, 09:08 
Так а ты его уже выложил? Закидывае его в вики и бросай сюда ссылку.

Нет, не выложил. "Закинуть в Вики" для меня наверное растянется на неделю. Может меньше. Не читал я ещё ни правил по статьям в общем, ни правил по статьям о играх. Понятия не имею за copyright business касающийся переводов. Не знаю, как там проводят паралели между источниками (оригинал-перевод). Механики Википедии я не знаю.

Кто-то пока что мог бы, впрочем, хотя бы посмотреть что и как у меня получилось, после чего у меня была бы возможность позадавать технические вопросы. Ну да неважно.
Vince
10 ноября 2007, 15:39
присматривающий
LV6
HP
MP
Стаж: 14 лет
Постов: 602
v1ncent_0
raptor770
www.lastfm.ru/user/V1ncent0
 Temporal Distortion @ 10 ноября 2007, 11:14 
"Будучи сделанной, после многих шутеров от первого лица и третьего лица, игра берет несколько привилегий и использует незначительные особенности, которые показаны во многих играх, которые являются подобными в жанре. «Дьявольское» изображение диска появляется всякий раз, когда игра загружает данные с диска, кое-что родственное многим шутерам."

Сорри конечно, но что смог то сделал, скажи спасибо нашим учителям английского :)))
Ужас ужасом, но видел я и хуже и читать это можно, хотя и сложно :smile:  + я расчитывал что ты многое исправишь, не всё.... но многое...

Мне страшно.

Не бойси
:smile:

Исправлено: Vince, 10 ноября 2007, 20:56
-Когда вас спросят о том, о чем вы не знаете или не хотите говорить, ответьте: "Это с-е-к-р-е-т!"
Ipsen
10 ноября 2007, 15:46
Dark snow white
LV6
HP
MP
Стаж: 10 лет
Постов: 2487
вас, и, если честно, местами все ооочень запущено
Могу поделиться всеми, накопившимися за все время игры, тактиками против Озм и Веапонов ( и сопутствующих с ними челенджами).
Baby our love's got what it takes
To give us one more chance to start once again
Baby our love will find a way
As long as we believe in love
Tau
10 ноября 2007, 22:25
Барабашка
LV5
HP
MP
Стаж: 4 года
Постов: 636
 Vince @ 10 ноября 2007, 15:39 
что смог то сделал, скажи спасибо нашим учителям английского :)))

Тут уже скорее учителям русского спасибо надо сказать...

 Ipsen @ 10 ноября 2007, 15:46 
Могу поделиться всеми, накопившимися за все время игры, тактиками против Озм и Веапонов ( и сопутствующих с ними челенджами).

Сомневаюсь, что это хоть как-то катит на энциклопедическую информацию)


У меня по фф10 пока готовы только общее описание/гемплей. Вроятно, сегодня закончу всякие детали. Сюжет описывать пока нет времени, т.к. на меня навалилась просто целая куча письменных работ. Так что извините за поставку с тормозами. Да, еще я не перевожу, а сама пишу, т.к. так быстрее. Потому извините, если сначала будет не такая конфетка, как в английской википедии.

Исправлено: Tau, 10 ноября 2007, 22:26
Vince
10 ноября 2007, 23:24
присматривающий
LV6
HP
MP
Стаж: 14 лет
Постов: 602
v1ncent_0
raptor770
www.lastfm.ru/user/V1ncent0
 Tau @ 10 ноября 2007, 22:25 
Тут уже скорее учителям русского спасибо надо сказать...

Что самое интересное: по русскому у меня 4  :wink:  + больно хотелось быстро и делал почти полностью по английской...
-Когда вас спросят о том, о чем вы не знаете или не хотите говорить, ответьте: "Это с-е-к-р-е-т!"
Astral
11 ноября 2007, 00:02
LV8
HP
MP
Стаж: 19 лет
Постов: 1440
StarCraft 2; Kamidori; Eiyuu Senki; MTG Arena
American Horror Story
Быть может мне кто подскажет как поступать со ссылками на бумажные источники проставленные в оригинальном английском тексте и подведённые в конце английской же статьи? Стоит ли вводить подобную ссылочную разметку в переводе? Если да, то наверное стоит перекопировать в конец русской статьи и соответствующие бумажные источники, на которые ссылаются в английской статье?

Кто-нибудь что-нибудь знает о надлежащих указаниях касающихся факта перевода статьи с английской Википедии? Пока что единственным, о чём вычитал является указание ссылки на английский вариант статьи, который, быть может, уже и указан, я не знаю. Так же чего-то там писали про интервики... Указание ссылки на английский аналог статьи в Википедии является интервики-ссылкой? Или то только ссылки на связанные статьи в родственных Вики-проектах?

Надо найти конкретные указания как оформить раздел, с кодами и со всем надлежащим...

Исправлено: Astral, 12 ноября 2007, 13:45
Drog
11 ноября 2007, 00:15
LV1
HP
MP
Стаж: 6 лет
Постов: 6
в разделе персонажи фф8 что невижу ни Кира и Подопечного (за имена извиняюсь, в фаргувскую версию играл), ни Эллоны. Если есть какие то причины ихнего отсутствия обьясните плз
Dangaard
11 ноября 2007, 10:28
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9307
xanvier-xanbie
dangaard
Алз забыл Кироса с Вардом - ничего, добавим. Правда, Элона не игровой персонаж.
У меня вообще сомнения, нужно ли делать отдельную статью по каждому персонажу - не проще ли сделать статью "Персонажи такой-то игры" для каждой FF? Написал вот я статью про Гау из FF6 - а кто будет все остальные мелкие статьи по каждому персонажу писать?

Исправлено: Dangaard, 11 ноября 2007, 10:28
Wildduck
11 ноября 2007, 11:50
K.O.
LV6
AP
Стаж: 5 лет
Постов: 3038
http://youtu.be/4z9TdDCWN7g
Постепенно буду дополнять раздел по фф1, как и обещал. Если что не нравится/не корректно, то отпишитесь тут, я конкретно за этой темой на форуме буду продолжать наблюдать.

alzarus, не знаю твоя ли работа, но спасибо, что в статье про Сефироса указал про имена.
Be mine, Sister Salvation~!
sidescrollers ftw
Dangaard
11 ноября 2007, 12:09
МОДЕРАТОР
LVMASTER
AP
Стаж: 17 лет
Постов: 9307
xanvier-xanbie
dangaard
 Wildduck @ 11 ноября 2007, 11:50 
alzarus, не знаю твоя ли работа, но спасибо, что в статье про Сефироса указал про имена.

Нет, это моя работа. Хотя я и высокомерный сноб, чужие мнения я уважать умею. Будучи с ними в корне не согласен.

 Dangaard @ 11 ноября 2007, 10:28 
- а кто будет все остальные мелкие статьи по каждому персонажу писать?

Накаркал, блин. Артём родил статью про Гого (FF6) такого вида:

"ГОГО (секретный персонаж) мим далеко не не в каждой части final fantasy присутствуют скрытые персонажи, становиться он доступен, после прохождения специального подземелья.

Способности у него довольно спорные ГОГО может повторять действия персонажей или врагов соверщённые только что. Хоть и спорно но для дополнительного персонажа вполне сойдёт.

В сюжете он не играетпрактически ни какой роли."

Исправлено: Dangaard, 11 ноября 2007, 12:18
FFF Форум » FINAL FANTASY » Final Fantasy в русской википедии (сделаем?)Сообщений: 160  *  Дата создания: 05 ноября 2007, 22:49  *  Автор: Temporal Distortion
1«34567891011ОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ НОВАЯ ТЕМА НОВОЕ ГОЛОСОВАНИЕ
     Яндекс.Метрика
(c) 2002-2019 Final Fantasy Forever
Powered by Ikonboard 3.1.2a © 2003 Ikonboard
Дизайн и модификации (c) 2019 EvilSpider